Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 2:15
0559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
And he said
Verb
0859
’at
אַ֤תְּ
you
Pronoun
03045
yā·ḏa·‘at
יָדַ֙עַתְּ֙
know
Verb
03588
kî-
כִּי־
that
0
lî
לִי֙
to
Preposition
01961
hā·yə·ṯāh
הָיְתָ֣ה
was
Verb
04410
ham·mə·lū·ḵāh,
הַמְּלוּכָ֔ה
that the kingdom
Noun
05921
wə·‘ā·lay
וְעָלַ֞י
and on
Preposition
07760
śā·mū
שָׂ֧מוּ
set
Verb
03605
ḵāl
כָֽל־
all
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
[that] Israel
Noun
06440
pə·nê·hem
פְּנֵיהֶ֖ם
their faces me
Noun
04427
lim·lōḵ;
לִמְלֹ֑ךְ
that I should reign
Verb
05437
wat·tis·sōḇ
וַתִּסֹּ֤ב
and is turned about
Verb
04410
ham·mə·lū·ḵāh
הַמְּלוּכָה֙
however the kingdom
Noun
01961
wat·tə·hî
וַתְּהִ֣י
and has become
Verb
0251
lə·’ā·ḥî,
לְאָחִ֔י
of my brother
Noun
03588
kî
כִּ֥י
for
03068
Yah·weh
מֵיְהוָ֖ה
it was his from the LORD
Noun
01961
hā·yə·ṯāh
הָ֥יְתָה
it was
Verb
0
lōw.
לּֽוֹ׃
to
Preposition
Aleppo Codex
ויאמר את ידעת כי לי היתה המלוכה ועלי שמו כל ישראל פניהם למלך ותסב המלוכה ותהי לאחי כי מיהוה היתה לו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֗אמֶר אַ֤תְּ יָדַ֙עַתְּ֙ כִּי־לִי֙ הָיְתָ֣ה הַמְּלוּכָ֔ה וְעָלַ֞י שָׂ֧מוּ כָֽל־יִשְׂרָאֵ֛ל פְּנֵיהֶ֖ם לִמְלֹ֑ךְ וַתִּסֹּ֤ב הַמְּלוּכָה֙ וַתְּהִ֣י לְאָחִ֔י כִּ֥י מֵיְהוָ֖ה הָ֥יְתָה לֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר את ידעת כי לי היתה המלוכה ועלי שׂמו כל ישׂראל פניהם למלך ותסב המלוכה ותהי לאחי כי מיהוה היתה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֗אמֶר אַ֤תְּ יָדַ֙עַתְּ֙ כִּי־לִי֙ הָיְתָ֣ה הַמְּלוּכָ֔ה וְעָלַ֞י שָׂ֧מוּ כָֽל־יִשְׂרָאֵ֛ל פְּנֵיהֶ֖ם לִמְלֹ֑ךְ וַתִּסֹּ֤ב הַמְּלוּכָה֙ וַתְּהִ֣י לְאָחִ֔י כִּ֥י מֵיְהוָ֖ה הָ֥יְתָה לֹּֽו׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῇ σὺ οἶδας ὅτι ἐμοὶ ἦν ἡ βασιλεία καὶ ἐπ᾿ ἐμὲ ἔθετο πᾶς Ισραηλ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ εἰς βασιλέα, καὶ ἐστράφη ἡ βασιλεία καὶ ἐγενήθη τῷ ἀδελφῷ μου, ὅτι παρὰ κυρίου ἐγένετο αὐτῷ·
Berean Study Bible
"You know that the kingship vvv was mine," he said. "All Israel expected ... ... that I should reign, but the kingship has turned to my brother, for it has come to him from the LORD.
"You know that the kingship vvv was mine," he said. "All Israel expected ... ... that I should reign, but the kingship has turned to my brother, for it has come to him from the LORD.
English Standard Version
He said You know that the kingdom was mine and that all Israel fully expected me to reign However the kingdom has turned about and become my brother's for it was his from the Lord
He said You know that the kingdom was mine and that all Israel fully expected me to reign However the kingdom has turned about and become my brother's for it was his from the Lord
Holman Christian Standard Version
"You know the kingship was mine," he said. "All Israel expected me to be king, but then the kingship was turned over to my brother, for the Lord gave it to him.
"You know the kingship was mine," he said. "All Israel expected me to be king, but then the kingship was turned over to my brother, for the Lord gave it to him.
King James Version
And he said (8799), Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign (8800): howbeit the kingdom is turned about (8735), and is become my brother's: for it was his from the LORD.
And he said (8799), Thou knowest that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign (8800): howbeit the kingdom is turned about (8735), and is become my brother's: for it was his from the LORD.
Lexham English Bible
He said, "You know that the kingship was mine and that all Israel had set their face toward me as king, but the kingship turned around and became my brother' s, for it was from Yahweh for him to have it.
He said, "You know that the kingship was mine and that all Israel had set their face toward me as king, but the kingship turned around and became my brother' s, for it was from Yahweh for him to have it.
New American Standard Version
So he said, "You know that the kingdom was mine and that all Israel expected me to be king; however, the kingdom has turned about and become my brother's, for it was his from the Lord.
So he said, "You know that the kingdom was mine and that all Israel expected me to be king; however, the kingdom has turned about and become my brother's, for it was his from the Lord.
World English Bible
He said, "You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign. However the kingdom is turned around, and has become my brother's; for it was his from Yahweh.
He said, "You know that the kingdom was mine, and that all Israel set their faces on me, that I should reign. However the kingdom is turned around, and has become my brother's; for it was his from Yahweh.