Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 16:26
01980
way·yê·leḵ,
וַיֵּ֗לֶךְ
For he walked
Verb
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Noun
01870
de·reḵ
דֶּ֙רֶךְ֙
the way
Noun
03379
yā·rā·ḇə·‘ām
יָרָבְעָ֣ם
of Jeroboam
Noun
01121
ben-
בֶּן־
the son
Noun
05028
nə·ḇāṭ,
נְבָ֔ט
of Nebat
Noun
0
[ū·ḇə·ḥaṭ·ṭō·ṯāw
[וּבְחַטֹּאתָיו
-
0
ḵ]
כ]
-
02403
(ū·ḇə·ḥaṭ·ṭā·ṯōw,
(וּבְחַטָּאתֹ֔ו
in his sin
Noun
0
q)
ק)
-
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
with which
Particle
02398
he·ḥĕ·ṭî
הֶחֱטִ֖יא
to sin
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Noun
03707
lə·haḵ·‘îs,
לְהַכְעִ֗יס
to provoke
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
God
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
Noun
01892
bə·haḇ·lê·hem
בְּהַבְלֵיהֶֽם׃
with their idols
Noun
Aleppo Codex
וילך בכל דרך ירבעם בן נבט ובחטאתיו אשר החטיא את ישראל להכעיס את יהוה אלהי ישראל בהבליהם־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֗לֶךְ בְּכָל־דֶּ֙רֶךְ֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט ובחטאתיו אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לְהַכְעִ֗יס אֶת־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּהַבְלֵיהֶֽם
Masoretic Text (1524)
וילך בכל דרך ירבעם בן נבט ובחטאתיו אשׁר החטיא את ישׂראל להכעיס את יהוה אלהי ישׂראל בהבליהם
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֗לֶךְ בְּכָל־דֶּ֙רֶךְ֙ יָרָבְעָ֣ם בֶּן־נְבָ֔ט ובחטאתיו אֲשֶׁ֥ר הֶחֱטִ֖יא אֶת־יִשְׂרָאֵ֑ל לְהַכְעִ֗יס אֶת־יְהוָ֛ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל בְּהַבְלֵיהֶֽם
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη ἐν πάσῃ ὁδῷ Ιεροβοαμ υἱοῦ Ναβατ καὶ ἐν ταῖς ἁμαρτίαις αὐτοῦ, αἷς ἐξήμαρτεν τὸν Ισραηλ τοῦ παροργίσαι τὸν κύριον θεὸν Ισραηλ ἐν τοῖς ματαίοις αὐτῶν.
Berean Study Bible
For he walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sins, which he caused Israel to commit, - provoking the LORD, the God of Israel, {to anger} with their worthless idols.
For he walked in all the ways of Jeroboam son of Nebat and in his sins, which he caused Israel to commit, - provoking the LORD, the God of Israel, {to anger} with their worthless idols.
English Standard Version
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in the sins that he made Israel to sin provoking the Lord the God of Israel to anger by their idols
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in the sins that he made Israel to sin provoking the Lord the God of Israel to anger by their idols
Holman Christian Standard Version
He followed the example of Jeroboam son of Nebat and in his sins that he caused Israel to commit, provoking the Lord God of Israel with their worthless idols.
He followed the example of Jeroboam son of Nebat and in his sins that he caused Israel to commit, provoking the Lord God of Israel with their worthless idols.
King James Version
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin (8689), to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sin wherewith he made Israel to sin (8689), to provoke the LORD God of Israel to anger with their vanities.
Lexham English Bible
He went in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins that he caused Israel to sin by provoking Yahweh the God of Israel with their idols.
He went in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins that he caused Israel to sin by provoking Yahweh the God of Israel with their idols.
New American Standard Version
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins which he made Israel sin, provoking the Lord God of Israel with their idols.
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat and in his sins which he made Israel sin, provoking the Lord God of Israel with their idols.
World English Bible
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.
For he walked in all the way of Jeroboam the son of Nebat, and in his sins with which he made Israel to sin, to provoke Yahweh, the God of Israel, to anger with their vanities.