Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 15:13
01571
wə·ḡam
וְגַ֣ם ׀
And also
Adverb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04601
ma·‘ă·ḵāh
מַעֲכָ֣ה
Maachah
Noun
0517
’im·mōw,
אִמּ֗וֹ
his mother
Noun
05493
way·si·re·hā
וַיְסִרֶ֙הָ֙
and even her he removed
Verb
01377
mig·gə·ḇî·rāh,
מִגְּבִירָ֔ה
from [being] queen
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
because
Particle
06213
‘ā·śə·ṯāh
עָשְׂתָ֥ה
she had made
Verb
04656
mip̄·le·ṣeṯ
מִפְלֶ֖צֶת
an idol
Noun
0842
lā·’ă·šê·rāh;
לָאֲשֵׁרָ֑ה
in a grove
Noun
03772
way·yiḵ·rōṯ
וַיִּכְרֹ֤ת
and destroyed
Verb
0609
’ā·sā
אָסָא֙
Asa
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
her
Accusative
04656
mip̄·laṣ·tāh,
מִפְלַצְתָּ֔הּ
idol
Noun
08313
way·yiś·rōp̄
וַיִּשְׂרֹ֖ף
and burnt [it]
Verb
05158
bə·na·ḥal
בְּנַ֥חַל
by the brook
Noun
06939
qiḏ·rō·wn.
קִדְרֽוֹן׃
Kidron
Noun
Aleppo Codex
וגם את מעכה אמו ויסרה מגבירה אשר עשתה מפלצת לאשרה ויכרת אסא את מפלצתה וישרף בנחל קדרון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְגַ֣ם׀ אֶת־מַעֲכָ֣ה אִמֹּ֗ו וַיְסִרֶ֙הָ֙ מִגְּבִירָ֔ה אֲשֶׁר־עָשְׂתָ֥ה מִפְלֶ֖צֶת לָאֲשֵׁרָ֑ה וַיִּכְרֹ֤ת אָסָא֙ אֶת־מִפְלַצְתָּ֔הּ וַיִּשְׂרֹ֖ף בְּנַ֥חַל קִדְרֹֽון׃
Masoretic Text (1524)
וגם את מעכה אמו ויסרה מגבירה אשׁר עשׂתה מפלצת לאשׁרה ויכרת אסא את מפלצתה וישׂרף בנחל קדרון
Westminster Leningrad Codex
וְגַ֣ם׀ אֶת־מַעֲכָ֣ה אִמֹּ֗ו וַיְסִרֶ֙הָ֙ מִגְּבִירָ֔ה אֲשֶׁר־עָשְׂתָ֥ה מִפְלֶ֖צֶת לָאֲשֵׁרָ֑ה וַיִּכְרֹ֤ת אָסָא֙ אֶת־מִפְלַצְתָּ֔הּ וַיִּשְׂרֹ֖ף בְּנַ֥חַל קִדְרֹֽון׃
Greek Septuagint
καὶ τὴν Ανα τὴν μητέρα αὐτοῦ μετέστησεν τοῦ μὴ εἶναι ἡγουμένην, καθὼς ἐποίησεν σύνοδον ἐν τῷ ἄλσει αὐτῆς, καὶ ἐξέκοψεν Ασα τὰς καταδύσεις αὐτῆς καὶ ἐνέπρησεν πυρὶ ἐν τῷ χειμάρρῳ Κεδρων.
Berean Study Bible
He also - removed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made a detestable Asherah pole. Asa - chopped down the pole and burned it in the Kidron Valley.
He also - removed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made a detestable Asherah pole. Asa - chopped down the pole and burned it in the Kidron Valley.
English Standard Version
He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had made an abominable image for Asherah And Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron
He also removed Maacah his mother from being queen mother because she had made an abominable image for Asherah And Asa cut down her image and burned it at the brook Kidron
Holman Christian Standard Version
He also removed his grandmother Maacah from being queen mother because she had made an obscene image of Asherah. Asa chopped down her obscene image and burned it in the Kidron Valley.
He also removed his grandmother Maacah from being queen mother because she had made an obscene image of Asherah. Asa chopped down her obscene image and burned it in the Kidron Valley.
King James Version
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
And also Maachah his mother, even her he removed from being queen, because she had made an idol in a grove; and Asa destroyed her idol, and burnt it by the brook Kidron.
Lexham English Bible
Also, he had Maacah his mother removed from the office of queen mother, asit in the Wadi Kidron.
Also, he had Maacah his mother removed from the office of queen mother, asit in the Wadi Kidron.
New American Standard Version
He also removed Maacah his mother from {being} queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah; and Asa cut down her horrid image and burned {it} at the brook Kidron.
He also removed Maacah his mother from {being} queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah; and Asa cut down her horrid image and burned {it} at the brook Kidron.
World English Bible
Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.
Also Maacah his mother he removed from being queen, because she had made an abominable image for an Asherah; and Asa cut down her image, and burnt it at the brook Kidron.