Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 14:17
06965
wat·tā·qām
וַתָּ֙קָם֙
and arose
Verb
0802
’ê·šeṯ
אֵ֣שֶׁת
wife
Noun
03379
yā·rā·ḇə·‘ām,
יָרָבְעָ֔ם
of Jeroboam
Noun
01980
wat·tê·leḵ
וַתֵּ֖לֶךְ
and departed
Verb
0935
wat·tā·ḇō
וַתָּבֹ֣א
and came
Verb
08656
ṯir·ṣā·ṯāh;
תִרְצָ֑תָה
to Tirzah
Noun
01931
hî
הִ֛יא
when she
Pronoun
0935
bā·’āh
בָּאָ֥ה
As she was entering
Verb
05592
ḇə·sap̄-
בְסַף־
to the threshold
Noun
01004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
of the door
Noun
05288
wə·han·na·‘ar
וְהַנַּ֥עַר
and the child
Noun
04191
mêṯ.
מֵֽת׃
died
Verb
Aleppo Codex
ותקם אשת ירבעם ותלך ותבא תרצתה היא באה בסף הבית והנער מת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּ֙קָם֙ אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֔ם וַתֵּ֖לֶךְ וַתָּבֹ֣א תִרְצָ֑תָה הִ֛יא בָּאָ֥ה בְסַף־הַבַּ֖יִת וְהַנַּ֥עַר מֵֽת׃
Masoretic Text (1524)
ותקם אשׁת ירבעם ותלך ותבא תרצתה היא באה בסף הבית והנער מת
Westminster Leningrad Codex
וַתָּ֙קָם֙ אֵ֣שֶׁת יָרָבְעָ֔ם וַתֵּ֖לֶךְ וַתָּבֹ֣א תִרְצָ֑תָה הִ֛יא בָּאָ֥ה בְסַף־הַבַּ֖יִת וְהַנַּ֥עַר מֵֽת׃
Berean Study Bible
Then Jeroboam''s wife got up and departed for Tirzah, and as soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.
Then Jeroboam''s wife got up and departed for Tirzah, and as soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.
English Standard Version
Then Jeroboam's wife arose and departed and came to Tirzah And as she came to the threshold of the house the child died
Then Jeroboam's wife arose and departed and came to Tirzah And as she came to the threshold of the house the child died
Holman Christian Standard Version
Then Jeroboam's wife got up and left and went to Tirzah. As she was crossing the threshold of the house, the boy died.
Then Jeroboam's wife got up and left and went to Tirzah. As she was crossing the threshold of the house, the boy died.
King James Version
And Jeroboam's wife arose (8799), and departed (8799), and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died (8804);
And Jeroboam's wife arose (8799), and departed (8799), and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died (8804);
Lexham English Bible
Then the wife of Jeroboam got up, went, and came to Tirzah. As she was coming to the threshold of the house, the boy died.
Then the wife of Jeroboam got up, went, and came to Tirzah. As she was coming to the threshold of the house, the boy died.
New American Standard Version
Then Jeroboam's wife arose and departed and came to Tirzah. As she was entering the threshold of the house, the child died.
Then Jeroboam's wife arose and departed and came to Tirzah. As she was entering the threshold of the house, the child died.
World English Bible
Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah. As she came to the threshold of the house, the child died.
Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah. As she came to the threshold of the house, the child died.