Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 12:4
01
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
your father
Noun
07185
hiq·šāh
הִקְשָׁ֣ה
grievous
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05923
‘ul·lê·nū;
עֻלֵּ֑נוּ
made our yoke
Noun
0859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֡ה
therefore make you
Pronoun
06258
‘at·tāh
עַתָּ֣ה
now us
Adverb
07043
hā·qêl
הָקֵל֩
lighter
Verb
05656
mê·‘ă·ḇō·ḏaṯ
מֵעֲבֹדַ֨ת
service
Noun
01
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֜יךָ
of your father
Noun
07186
haq·qā·šāh,
הַקָּשָׁ֗ה
grievous
Adjective
05923
ū·mê·‘ul·lōw
וּמֵעֻלּ֧וֹ
and yoke
Noun
03515
hak·kā·ḇêḏ
הַכָּבֵ֛ד
his heavy
Adjective
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
05414
nā·ṯan
נָתַ֥ן
he put
Verb
05921
‘ā·lê·nū
עָלֵ֖ינוּ
on
Preposition
05647
wə·na·‘aḇ·ḏe·kā.
וְנַעַבְדֶֽךָּ׃
and we will serve
Verb
Aleppo Codex
אביך הקשה את עלנו ואתה עתה הקל מעבדת אביך הקשה ומעלו הכבד אשר נתן עלינו ונעבדך־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָבִ֖יךָ הִקְשָׁ֣ה אֶת־עֻלֵּ֑נוּ וְאַתָּ֡ה עַתָּ֣ה הָקֵל֩ מֵעֲבֹדַ֙ת אָבִ֜יךָ הַקָּשָׁ֗ה וּמֵעֻלֹּ֧ו הַכָּבֵ֛ד אֲשֶׁר־נָתַ֥ן עָלֵ֖ינוּ וְנַעַבְדֶֽךָּ׃
Masoretic Text (1524)
אביך הקשׁה את עלנו ואתה עתה הקל מעבדת אביך הקשׁה ומעלו הכבד אשׁר נתן עלינו ונעבדך
Westminster Leningrad Codex
אָבִ֖יךָ הִקְשָׁ֣ה אֶת־עֻלֵּ֑נוּ וְאַתָּ֡ה עַתָּ֣ה הָקֵל֩ מֵעֲבֹדַ֙ת אָבִ֜יךָ הַקָּשָׁ֗ה וּמֵעֻלֹּ֧ו הַכָּבֵ֛ד אֲשֶׁר־נָתַ֥ן עָלֵ֖ינוּ וְנַעַבְדֶֽךָּ׃
Greek Septuagint
ὁ πατήρ σου ἐβάρυνεν τὸν κλοιὸν ἡμῶν, καὶ σὺ νῦν κούφισον ἀπὸ τῆς δουλείας τοῦ πατρός σου τῆς σκληρᾶς καὶ ἀπὸ τοῦ κλοιοῦ αὐτοῦ τοῦ βαρέος, οὗ ἔδωκεν ἐφ᾿ ἡμᾶς, καὶ δουλεύσομέν σοι.
Berean Study Bible
"Your father put a heavy yoke on us. But now you should lighten the burden of your father''s service and the heavy - yoke he put on us, and we will serve you."
"Your father put a heavy yoke on us. But now you should lighten the burden of your father''s service and the heavy - yoke he put on us, and we will serve you."
English Standard Version
Your father made our yoke heavy Now therefore lighten the hard service of your father and his heavy yoke on us and we will serve you
Your father made our yoke heavy Now therefore lighten the hard service of your father and his heavy yoke on us and we will serve you
Holman Christian Standard Version
"Your father made our yoke difficult. You, therefore, lighten your father's harsh service and the heavy yoke he put on us, and we will serve you."
"Your father made our yoke difficult. You, therefore, lighten your father's harsh service and the heavy yoke he put on us, and we will serve you."
King James Version
Thy father made our yoke grievous (8689): now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter (8685), and we will serve thee.
Thy father made our yoke grievous (8689): now therefore make thou the grievous service of thy father, and his heavy yoke which he put upon us, lighter (8685), and we will serve thee.
Lexham English Bible
"Your father made our yoke heavy; now lighten the hard labor of your father and the heavy yoke which he placed on us, and we will serve you."
"Your father made our yoke heavy; now lighten the hard labor of your father and the heavy yoke which he placed on us, and we will serve you."
New American Standard Version
"Your father made our yoke hard; now therefore lighten the hard service of your father and his heavy yoke which he put on us, and we will serve you."
"Your father made our yoke hard; now therefore lighten the hard service of your father and his heavy yoke which he put on us, and we will serve you."
World English Bible
"Your father made our yoke grievous: now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you."
"Your father made our yoke grievous: now therefore make you the grievous service of your father, and his heavy yoke which he put on us, lighter, and we will serve you."