Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 1:15
0935
wat·tā·ḇō
וַתָּבֹ֨א
and went in
Verb
0
ḇaṯ-
בַת־
in
Preposition
01339
še·ḇe‘
שֶׁ֤בֶע
Bath-sheba
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
the king
Noun
02315
ha·ḥaḏ·rāh,
הַחַ֔דְרָה
into the chamber
Noun
04428
wə·ham·me·leḵ
וְהַמֶּ֖לֶךְ
and the king
Noun
02204
zā·qên
זָקֵ֣ן
old
Verb
03966
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
was very
Adjective
049
wa·’ă·ḇî·šaḡ
וַֽאֲבִישַׁג֙
and the Abishag
Noun
07767
haš·šū·nam·mîṯ,
הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית
Shunammite
Adjective
08334
mə·šā·raṯ
מְשָׁרַ֖ת
ministered to
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04428
ham·me·leḵ.
הַמֶּֽלֶךְ׃
the king
Noun
Aleppo Codex
ותבא בת שבע אל המלך החדרה והמלך זקן מאד ואבישג השונמית משרת את המלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּבֹ֙א בַת־שֶׁ֤בֶע אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַחַ֔דְרָה וְהַמֶּ֖לֶךְ זָקֵ֣ן מְאֹ֑ד וַֽאֲבִישַׁג֙ הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית מְשָׁרַ֖ת אֶת־הַמֶּֽלֶךְ׃
Masoretic Text (1524)
ותבא בת'ceשׁבע אל המלך החדרה והמלך זקן מאד ואבישׁג השׁונמית משׁרת את המלך
Westminster Leningrad Codex
וַתָּבֹ֙א בַת־שֶׁ֤בֶע אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ הַחַ֔דְרָה וְהַמֶּ֖לֶךְ זָקֵ֣ן מְאֹ֑ד וַֽאֲבִישַׁג֙ הַשּׁ֣וּנַמִּ֔ית מְשָׁרַ֖ת אֶת־הַמֶּֽלֶךְ׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθεν Βηρσαβεε πρὸς τὸν βασιλέα εἰς τὸ ταμίειον, καὶ ὁ βασιλεὺς πρεσβύτης σφόδρα, καὶ Αβισακ ἡ Σωμανῖτις ἦν λειτουργοῦσα τῷ βασιλεῖ.
Berean Study Bible
So Bathsheba went to see the king in his bedroom. Since the king was very old, Abishag the Shunammite was serving - him.
So Bathsheba went to see the king in his bedroom. Since the king was very old, Abishag the Shunammite was serving - him.
English Standard Version
So Bathsheba went to the king in his chamber now the king was very old and Abishag the Shunammite was attending to the king
So Bathsheba went to the king in his chamber now the king was very old and Abishag the Shunammite was attending to the king
Holman Christian Standard Version
So Bathsheba went to the king in his bedroom. Since the king was very old, Abishag the Shunammite was serving him.
So Bathsheba went to the king in his bedroom. Since the king was very old, Abishag the Shunammite was serving him.
King James Version
And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old (8804); and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
And Bathsheba went in unto the king into the chamber: and the king was very old (8804); and Abishag the Shunammite ministered unto the king.
Lexham English Bible
So Bathsheba went to the king in the private room. Now the king was very old, and Abishag the Shunnamite was attending the king.
So Bathsheba went to the king in the private room. Now the king was very old, and Abishag the Shunnamite was attending the king.
New American Standard Version
So Bathsheba went in to the king in the bedroom. Now the king was very old, and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
So Bathsheba went in to the king in the bedroom. Now the king was very old, and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
World English Bible
Bathsheba went in to the king into the room. The king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering to the king.
Bathsheba went in to the king into the room. The king was very old; and Abishag the Shunammite was ministering to the king.