Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 John 3:1
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ιδετε 5628 ποταπην αγαπην δεδωκεν 5758 ημιν ο πατηρ ινα τεκνα θεου κληθωμεν 5686 δια τουτο ο κοσμος ου γινωσκει 5719 υμας οτι ουκ εγνω 5627 αυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ιδετε ποταπην αγαπην δεδωκεν ημιν ο πατηρ ινα τεκνα θεου κληθωμεν δια τουτο ο κοσμος ου γινωσκει ημας οτι ουκ εγνω αυτον
Berean Greek Bible (2016)
Ἴδετε ποταπὴν ἀγάπην ὁ Πατὴρ δέδωκεν ἡμῖν ἵνα κληθῶμεν, τέκνα Θεοῦ καὶ ἐσμέν. διὰ τοῦτο ὁ κόσμος οὐ γινώσκει ἡμᾶς, ὅτι οὐκ ἔγνω αὐτόν.
Byzantine/Majority Text (2000)
ιδετε ποταπην αγαπην δεδωκεν ημιν ο πατηρ ινα τεκνα θεου κληθωμεν δια τουτο ο κοσμος ου γινωσκει υμας οτι ουκ εγνω αυτον
Byzantine/Majority Text
ιδετε 5628 ποταπην αγαπην δεδωκεν 5758 ημιν ο πατηρ ινα τεκνα θεου κληθωμεν 5686 δια τουτο ο κοσμος ου γινωσκει 5719 υμας οτι ουκ εγνω 5627 αυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ιδετε 5628 ποταπην 5758 αγαπην δεδωκεν ημιν 5686 ο πατηρ ινα τεκνα θεου κληθωμεν δια 5719 τουτο ο κοσμος ου γινωσκει ημας 5627 οτι ουκ εγνω αυτον
Neste-Aland 26
ἴδετε 5628 ποταπὴν ἀγάπην δέδωκεν 5758 ἡμῖν ὁ πατὴρ ἵνα τέκνα θεοῦ κληθῶμεν 5686 καὶ ἐσμέν 5748 διὰ τοῦτο ὁ κόσμος οὐ γινώσκει 5719 ἡμᾶς ὅτι οὐκ ἔγνω 5627 αὐτόν
SBL Greek New Testament (2010)
ἴδετε ποταπὴν ἀγάπην δέδωκεν ἡμῖν ὁ πατὴρ ἵνα τέκνα θεοῦ κληθῶμεν καὶ ἐσμέν διὰ τοῦτο ὁ κόσμος οὐ γινώσκει ἡμᾶς ὅτι οὐκ ἔγνω αὐτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ιδετε ποταπην αγαπην δεδωκεν ημιν ο πατηρ ινα τεκνα θεου κληθωμεν δια τουτο ο κοσμος ου γινωσκει ημας οτι ουκ εγνω αυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ιδετε ποταπην αγαπην δεδωκεν ημιν ο πατηρ ινα τεκνα θεου κληθωμεν δια τουτο ο κοσμος ου γινωσκει ημας οτι ουκ εγνω αυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ἴδετε ποταπὴν ἀγάπην δέδωκεν ἡμῖν ὁ πατὴρ ἵνα τέκνα θεοῦ κληθῶμεν καὶ ἐσμέν διὰ τοῦτο ὁ κόσμος οὐ γινώσκει ἡμᾶς ὅτι οὐκ ἔγνω αὐτόν
Textus Receptus (1550/1894)
ἴδετε 5628 ποταπὴν ἀγάπην δέδωκεν 5758 ἡμῖν ὁ πατὴρ, ἵνα τέκνα θεοῦ κληθῶμεν 5686 διὰ τοῦτο ὁ κόσμος οὐ γινώσκει 5719 ἡμᾶς, ὅτι οὐκ ἔγνω 5627 αὐτόν
Westcott / Hort, UBS4
ιδετε 5628 ποταπην αγαπην δεδωκεν 5758 ημιν ο πατηρ ινα τεκνα θεου κληθωμεν 5686 και εσμεν 5719 δια τουτο ο κοσμος ου γινωσκει 5719 ημας οτι ουκ εγνω 5627 αυτον
Berean Study Bible
Behold what manner of love the Father has given to us, that we should be called children of God. And that is what we are! The reason ... the world vvv does not know us is that vvv it did not know Him.
Behold what manner of love the Father has given to us, that we should be called children of God. And that is what we are! The reason ... the world vvv does not know us is that vvv it did not know Him.
English Standard Version
See what kind of love the Father has given to us that we should be called children of God and so we are The reason why the world does not know us is that it did not know him
See what kind of love the Father has given to us that we should be called children of God and so we are The reason why the world does not know us is that it did not know him
Holman Christian Standard Version
Look at how great a love the Father has given us that we should be called God's children. And we are! The reason the world does not know us is that it didn't know Him.
Look at how great a love the Father has given us that we should be called God's children. And we are! The reason the world does not know us is that it didn't know Him.
King James Version
Behold (5628), what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
Behold (5628), what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not.
New American Standard Version
See how great a love the Father has bestowed on us, that we would be called children of God; and {such} we are. For this reason the world does not know us, because it did not know Him.
See how great a love the Father has bestowed on us, that we would be called children of God; and {such} we are. For this reason the world does not know us, because it did not know Him.
New Living Translation
See how very much our Father loves us for he calls us his children and that is what we are But the people who belong to this world world recognize that we are God's children because they they know him
See how very much our Father loves us for he calls us his children and that is what we are But the people who belong to this world world recognize that we are God's children because they they know him
World English Bible
Behold, how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn't know us, because it didn't know him.
Behold, how great a love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! For this cause the world doesn't know us, because it didn't know him.