Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Corinthians 9:27
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αλλ υποπιαζω 5719 μου το σωμα και δουλαγωγω 5719 μηπως αλλοις κηρυξας 5660 αυτος αδοκιμος γενωμαι 5638
Textus Receptus (Beza, 1598)
αλλ υπωπιαζω μου το σωμα και δουλαγωγω μηπως αλλοις κηρυξας αυτος αδοκιμος γενωμαι
Berean Greek Bible (2016)
ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ, κηρύξας ἄλλοις αὐτὸς μή πως γένωμαι. ἀδόκιμος
Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ υπωπιαζω μου το σωμα και δουλαγωγω μηπως αλλοις κηρυξας αυτος αδοκιμος γενωμαι
Byzantine/Majority Text
αλλ υπωπιαζω 5719 μου το σωμα και δουλαγωγω 5719 μηπως αλλοις κηρυξας 5660 αυτος αδοκιμος γενωμαι 5638
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αλλ 5719 υπωπιαζω μου 5719 το σωμα και δουλαγωγω μηπως 5660 αλλοις κηρυξας αυτος αδοκιμος γενωμαι
Neste-Aland 26
ἀλλὰ ὑπωπιάζω 5719 μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ 5719 μή πως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι 5638
SBL Greek New Testament (2010)
ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ μή πως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αλλ υπωπιαζω μου το σωμα και δουλαγωγω μηπως αλλοις κηρυξας αυτος αδοκιμος γενωμαι
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αλλ υπωπιαζω μου το σωμα και δουλαγωγω μηπως αλλοις κηρυξας αυτος αδοκιμος γενωμαι
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀλλὰ ὑπωπιάζω μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ μήπως ἄλλοις κηρύξας αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι
Textus Receptus (1550/1894)
ἀλλ᾽ ὑπωπιάζω 5719 μου τὸ σῶμα καὶ δουλαγωγῶ 5719 μήπως, ἄλλοις κηρύξας 5660 αὐτὸς ἀδόκιμος γένωμαι 5638
Westcott / Hort, UBS4
αλλα υπωπιαζω 5719 μου το σωμα και δουλαγωγω 5719 μη πως αλλοις κηρυξας 5660 αυτος αδοκιμος γενωμαι 5638
Berean Study Bible
No, I discipline my - body and make it my slave, so that after I have preached to others, I myself vvv vvv will not be disqualified.
No, I discipline my - body and make it my slave, so that after I have preached to others, I myself vvv vvv will not be disqualified.
English Standard Version
But I discipline my body and keep it under control lest after preaching to others I myself should be disqualified
But I discipline my body and keep it under control lest after preaching to others I myself should be disqualified
Holman Christian Standard Version
Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
Instead, I discipline my body and bring it under strict control, so that after preaching to others, I myself will not be disqualified.
King James Version
But I keep under my body, and bring it into subjection (5719): lest that by any means *, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
But I keep under my body, and bring it into subjection (5719): lest that by any means *, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
New American Standard Version
but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified.
but I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified.
New Living Translation
I discipline my body like an athlete training it to do what it should Otherwise I fear that after preaching to others I myself might be disqualified
I discipline my body like an athlete training it to do what it should Otherwise I fear that after preaching to others I myself might be disqualified
World English Bible
but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, (*) after I have preached to others, I myself should be rejected.
but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, (*) after I have preached to others, I myself should be rejected.