Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Corinthians 7:32
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
θελω 5719 δε υμας αμεριμνους ειναι 5721 ο αγαμος μεριμνα 5719 τα του κυριου πως αρεσει 5692 τω κυριω
Textus Receptus (Beza, 1598)
θελω δε υμας αμεριμνους ειναι ο αγαμος μεριμνα τα του κυριου πως αρεσει τω κυριω
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Θέλω ὑμᾶς εἶναι. ἀμερίμνους ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ Κυρίου, πῶς ἀρέσῃ τῷ Κυρίῳ·
Byzantine/Majority Text (2000)
θελω δε υμας αμεριμνους ειναι ο αγαμος μεριμνα τα του κυριου πως αρεσει τω κυριω
Byzantine/Majority Text
θελω 5719 δε υμας αμεριμνους ειναι 5721 ο αγαμος μεριμνα 5719 τα του κυριου πως αρεσει 5692 τω κυριω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
θελω 5719 δε 5721 υμας αμεριμνους ειναι ο 5719 αγαμος μεριμνα τα 5692 του κυριου πως αρεσει τω κυριω
Neste-Aland 26
θέλω 5719 δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶναι 5750 ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ 5719 τὰ τοῦ κυρίου πῶς ἀρέσῃ 5661 τῷ κυρίῳ
SBL Greek New Testament (2010)
Θέλω δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶναι ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ κυρίου πῶς ἀρέσῃ τῷ κυρίῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
θελω δε υμας αμεριμνους ειναι ο αγαμος μεριμνα τα του κυριου πως αρεσει τω κυριω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
θελω δε υμας αμεριμνους ειναι ο αγαμος μεριμνα τα του κυριου πως αρεσει τω κυριω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
θέλω δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶναι ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ τὰ τοῦ κυρίου πῶς ἀρέσῃ τῷ κυρίῳ
Textus Receptus (1550/1894)
θέλω 5719 δὲ ὑμᾶς ἀμερίμνους εἶναι 5721 ὁ ἄγαμος μεριμνᾷ 5719 τὰ τοῦ κυρίου πῶς ἀρέσει 5692 τῷ κυρίῳ
Westcott / Hort, UBS4
θελω 5719 δε υμας αμεριμνους ειναι 5721 ο αγαμος μεριμνα 5719 τα του κυριου πως αρεση 5661 τω κυριω
Berean Study Bible
- I want you to be free from concern. The unmarried man is concerned about the work of the Lord, how he can please the Lord.
- I want you to be free from concern. The unmarried man is concerned about the work of the Lord, how he can please the Lord.
English Standard Version
I want you to be free from anxieties The unmarried man is anxious about the things of the Lord how to please the Lord
I want you to be free from anxieties The unmarried man is anxious about the things of the Lord how to please the Lord
Holman Christian Standard Version
I want you to be without concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord how he may please the Lord.
I want you to be without concerns. An unmarried man is concerned about the things of the Lord how he may please the Lord.
King James Version
But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
But I would have you without carefulness. He that is unmarried careth for the things that belong to the Lord, how he may please the Lord:
New American Standard Version
But I want you to be free from concern. One who is unmarried is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord;
But I want you to be free from concern. One who is unmarried is concerned about the things of the Lord, how he may please the Lord;
New Living Translation
I want you to be free from the concerns of this life An unmarried man can spend his time doing the Lord's work and thinking how to please him
I want you to be free from the concerns of this life An unmarried man can spend his time doing the Lord's work and thinking how to please him
World English Bible
But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord;
But I desire to have you to be free from cares. He who is unmarried is concerned for the things of the Lord, how he may please the Lord;