Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Corinthians 6:7
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ηδη μεν ουν ολως ηττημα υμιν εστιν 5719 οτι κριματα εχετε 5719 μεθ εαυτων διατι ουχι μαλλον αδικεισθε 5743 διατι ουχι μαλλον αποστερεισθε 5743
Textus Receptus (Beza, 1598)
ηδη μεν ουν ολως ηττημα εν υμιν εστιν οτι κριματα εχετε μεθ εαυτων δια τι ουχι μαλλον αδικεισθε δια τι ουχι μαλλον αποστερεισθε
Berean Greek Bible (2016)
οὖν μὲν ὅτι ἔχετε κρίματα μεθ’ ἑαυτῶν. ἐστιν ὑμῖν ὅλως ἥττημα ἤδη διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον ἀδικεῖσθε; διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον ἀποστερεῖσθε;
Byzantine/Majority Text (2000)
ηδη μεν ουν ολως ηττημα υμιν εστιν οτι κριματα εχετε μεθ εαυτων δια τι ουχι μαλλον αδικεισθε δια τι ουχι μαλλον αποστερεισθε
Byzantine/Majority Text
ηδη μεν ουν ολως ηττημα υμιν εστιν 5719 οτι κριματα εχετε 5719 μεθ εαυτων δια τι ουχι μαλλον αδικεισθε 5743 δια τι ουχι μαλλον αποστερεισθε 5743
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ηδη 5719 μεν ουν ολως ηττημα εν υμιν εστιν οτι 5719 κριματα εχετε μεθ 5743 εαυτων δια τι ουχι μαλλον αδικεισθε δια τι ουχι μαλλον αποστερεισθε
Neste-Aland 26
ἤδη μὲν οὖν ὅλως ἥττημα ὑμῖν ἐστιν 5748 ὅτι κρίματα ἔχετε 5719 μεθ ἑαυτῶν διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον ἀδικεῖσθε 5743 διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον ἀποστερεῖσθε 5743
SBL Greek New Testament (2010)
ἤδη μὲν οὖν ὅλως ἥττημα ὑμῖν ἐστιν ὅτι κρίματα ἔχετε μεθ ἑαυτῶν διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον ἀδικεῖσθε διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον ἀποστερεῖσθε
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ηδη μεν ουν ολως ηττημα εν υμιν εστιν οτι κριματα εχετε μεθ εαυτων δια τι ουχι μαλλον αδικεισθε δια τι ουχι μαλλον αποστερεισθε
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ηδη μεν ουν ολως ηττημα εν υμιν εστιν οτι κριματα εχετε μεθ εαυτων δια τι ουχι μαλλον αδικεισθε δια τι ουχι μαλλον αποστερεισθε
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἤδη μὲν ὅλως ἥττημα ὑμῖν ἐστίν ὅτι κρίματα ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν διατί οὐχὶ μᾶλλον ἀδικεῖσθε διατί οὐχὶ μᾶλλον ἀποστερεῖσθε
Textus Receptus (1550/1894)
ἤδη μὲν οὖν ὅλως ἥττημα ἐν ὑμῖν ἐστιν 5719 ὅτι κρίματα ἔχετε 5719 μεθ᾽ ἑαυτῶν διατί οὐχὶ μᾶλλον ἀδικεῖσθε διατί 5743 οὐχὶ μᾶλλον ἀποστερεῖσθε 5743
Westcott / Hort, UBS4
ηδη μεν [ ουν | ουν ] ολως ηττημα υμιν εστιν 5719 οτι κριματα εχετε 5719 μεθ εαυτων δια τι ουχι μαλλον αδικεισθε 5743 δια τι ουχι μαλλον αποστερεισθε 5743
Berean Study Bible
- vvv The very fact that you have lawsuits among you means you {are} thoroughly defeated already. Why ... not rather be wronged? Why ... not rather be cheated?
- vvv The very fact that you have lawsuits among you means you {are} thoroughly defeated already. Why ... not rather be wronged? Why ... not rather be cheated?
English Standard Version
To have lawsuits at all with one another is already a defeat for you Why not rather suffer wrong Why not rather be defrauded
To have lawsuits at all with one another is already a defeat for you Why not rather suffer wrong Why not rather be defrauded
Holman Christian Standard Version
Therefore, to have legal disputes against one another is already a moral failure for you. Why not rather put up with injustice? Why not rather be cheated?
Therefore, to have legal disputes against one another is already a moral failure for you. Why not rather put up with injustice? Why not rather be cheated?
King James Version
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong (5743)? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded (5743)?
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong (5743)? why do ye not rather suffer yourselves to be defrauded (5743)?
New American Standard Version
Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
Actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?
New Living Translation
Even to have such lawsuits with one another is a defeat for you Why not just accept the injustice and leave it at that Why not let yourselves be cheated
Even to have such lawsuits with one another is a defeat for you Why not just accept the injustice and leave it at that Why not let yourselves be cheated
World English Bible
(*) Therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another. Why (*) not rather be wronged? Why (*) not rather be defrauded?
(*) Therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another. Why (*) not rather be wronged? Why (*) not rather be defrauded?