Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Corinthians 5:3
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εγω μεν γαρ ως απων 5723 τω σωματι παρων 5723 δε τω πνευματι ηδη κεκρικα 5758 ως παρων 5723 τον ουτως τουτο κατεργασαμενον 5666
Textus Receptus (Beza, 1598)
εγω μεν γαρ ως απων τω σωματι παρων δε τω πνευματι ηδη κεκρικα ως παρων τον ουτως τουτο κατεργασαμενον
Berean Greek Bible (2016)
μὲν γάρ, Ἐγὼ ἀπὼν τῷ σώματι δὲ παρὼν τῷ πνεύματι, ἤδη κέκρικα τὸν οὕτως κατεργασάμενον τοῦτο ὡς παρὼν
Byzantine/Majority Text (2000)
εγω μεν γαρ ως απων τω σωματι παρων δε τω πνευματι ηδη κεκρικα ως παρων τον ουτως τουτο κατεργασαμενον
Byzantine/Majority Text
εγω μεν γαρ ως απων 5723 τω σωματι παρων 5723 δε τω πνευματι ηδη κεκρικα 5758 ως παρων 5723 τον ουτως τουτο κατεργασαμενον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εγω 5723 μεν γαρ ως απων τω 5723 σωματι παρων δε 5758 τω πνευματι ηδη κεκρικα ως 5723 παρων τον ουτως τουτο κατεργασαμενον
Neste-Aland 26
ἐγὼ μὲν γάρ ἀπὼν 5752 τῷ σώματι παρὼν 5752 δὲ τῷ πνεύματι ἤδη κέκρικα 5758 ὡς παρὼν 5752 τὸν οὕτως τοῦτο κατεργασάμενον 5666
SBL Greek New Testament (2010)
Ἐγὼ μὲν γάρ ἀπὼν τῷ σώματι παρὼν δὲ τῷ πνεύματι ἤδη κέκρικα ὡς παρὼν τὸν οὕτως τοῦτο κατεργασάμενον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εγω μεν γαρ ως απων τω σωματι παρων δε τω πνευματι ηδη κεκρικα ως παρων τον ουτως τουτο κατεργασαμενον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εγω μεν γαρ ως απων τω σωματι παρων δε τω πνευματι ηδη κεκρικα ως παρων τον ουτως τουτο κατεργασαμενον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐγὼ μὲν γάρ ἀπὼν τῷ σώματι παρὼν δὲ τῷ πνεύματι ἤδη κέκρικα ὡς παρὼν τὸν οὕτως τοῦτο κατεργασάμενον
Textus Receptus (1550/1894)
ἐγὼ μὲν γάρ ὡς ἀπὼν 5723 τῷ σώματι παρὼν 5723 δὲ τῷ πνεύματι ἤδη κέκρικα 5758 ὡς παρὼν 5723 τὸν οὕτως τοῦτο κατεργασάμενον 5666
Westcott / Hort, UBS4
εγω μεν γαρ απων 5723 τω σωματι παρων 5723 δε τω πνευματι ηδη κεκρικα 5758 ως παρων 5723 τον ουτως τουτο κατεργασαμενον 5666
Berean Study Bible
vvv Although am absent from you - in body, - I am present with you - in spirit, vvv and I have already pronounced judgment on the one who did this, just as if I were present.
vvv Although am absent from you - in body, - I am present with you - in spirit, vvv and I have already pronounced judgment on the one who did this, just as if I were present.
English Standard Version
For though absent in body I am present in spirit and as if present I have already pronounced judgment on the one who did such a thing
For though absent in body I am present in spirit and as if present I have already pronounced judgment on the one who did such a thing
Holman Christian Standard Version
For though I am absent in body but present in spirit, I have already decided about the one who has done this thing as though I were present.
For though I am absent in body but present in spirit, I have already decided about the one who has done this thing as though I were present.
King James Version
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present (5752), concerning him that hath so done this deed,
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present (5752), concerning him that hath so done this deed,
New American Standard Version
For I, on my part, though absent in body but present in spirit, have already judged him who has so committed this, as though I were present.
For I, on my part, though absent in body but present in spirit, have already judged him who has so committed this, as though I were present.
New Living Translation
Even though I am not with you in person I am with you in the Spirit And as though I were there I have already passed judgment on this man
Even though I am not with you in person I am with you in the Spirit And as though I were there I have already passed judgment on this man
World English Bible
For I most certainly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.
For I most certainly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.