Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language

1 Corinthians 16:12

TapClick Strong's number to view lexical information.

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
περι δε απολλω του αδελφου πολλα παρεκαλεσα 5656 αυτον ινα ελθη 5632 προς υμας μετα των αδελφων και παντως ουκ ην 5707 θελημα ινα νυν ελθη 5632 ελευσεται 5695 δε οταν ευκαιρηση 5661
Textus Receptus (Beza, 1598)
περι δε απολλω του αδελφου πολλα παρεκαλεσα αυτον ινα ελθη προς υμας μετα των αδελφων και παντως ουκ ην θελημα ινα νυν ελθη ελευσεται δε οταν ευκαιρηση
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Περὶ τοῦ ἀδελφοῦ, Ἀπολλῶ παρεκάλεσα πολλὰ αὐτὸν ἵνα ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς μετὰ τῶν ἀδελφῶν· καὶ ἦν οὐκ πάντως θέλημα ἵνα ἔλθῃ, νῦν δὲ ἐλεύσεται ὅταν εὐκαιρήσῃ.
Byzantine/Majority Text (2000)
περι δε απολλω του αδελφου πολλα παρεκαλεσα αυτον ινα ελθη προς υμας μετα των αδελφων και παντως ουκ ην θελημα ινα νυν ελθη ελευσεται δε οταν ευκαιρηση
Byzantine/Majority Text
περι δε απολλω του αδελφου πολλα παρεκαλεσα 5656 αυτον ινα ελθη προς υμας μετα των αδελφων και παντως ουκ ην 5707 θελημα ινα νυν ελθη 5632 ελευσεται 5695 δε οταν ευκαιρηση 5661
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
περι 5656 δε απολλω του αδελφου πολλα παρεκαλεσα αυτον 5632 ινα ελθη προς 5707 υμας μετα των αδελφων και παντως ουκ ην θελημα 5632 ινα νυν ελθη ελευσεται 5695 δε οταν ευκαιρηση
Neste-Aland 26
Περὶ δὲ Ἀπολλῶ τοῦ ἀδελφοῦ πολλὰ παρεκάλεσα 5656 αὐτὸν ἵνα ἔλθῃ 5632 πρὸς ὑμᾶς μετὰ τῶν ἀδελφῶν καὶ πάντως οὐκ ἦν 5713 θέλημα ἵνα νῦν ἔλθῃ 5632 ἐλεύσεται 5695 δὲ ὅταν εὐκαιρήσῃ 5661
SBL Greek New Testament (2010)
Περὶ δὲ Ἀπολλῶ τοῦ ἀδελφοῦ πολλὰ παρεκάλεσα αὐτὸν ἵνα ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς μετὰ τῶν ἀδελφῶν καὶ πάντως οὐκ ἦν θέλημα ἵνα νῦν ἔλθῃ ἐλεύσεται δὲ ὅταν εὐκαιρήσῃ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
περι δε απολλω του αδελφου πολλα παρεκαλεσα αυτον ινα ελθη προς υμας μετα των αδελφων και παντως ουκ ην θελημα ινα νυν ελθη ελευσεται δε οταν ευκαιρηση
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
περι δε απολλω του αδελφου πολλα παρεκαλεσα αυτον ινα ελθη προς υμας μετα των αδελφων και παντως ουκ ην θελημα ινα νυν ελθη ελευσεται δε οταν ευκαιρηση
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Περὶ δὲ Ἀπολλὼ τοῦ ἀδελφοῦ πολλὰ παρεκάλεσα αὐτὸν ἵνα ἔλθῃ πρὸς ὑμᾶς μετὰ τῶν ἀδελφῶν καὶ πάντως οὐκ ἦν θέλημα ἵνα νῦν ἔλθῃ ἐλεύσεται δὲ ὅταν εὐκαιρήσῃ
Textus Receptus (1550/1894)
περὶ δὲ ἀπολλῶ τοῦ ἀδελφοῦ πολλὰ παρεκάλεσα 5656 αὐτὸν ἵνα ἔλθῃ 5632 πρὸς ὑμᾶς μετὰ τῶν ἀδελφῶν καὶ πάντως οὐκ ἦν 5707 θέλημα ἵνα νῦν ἔλθῃ 5632 ἐλεύσεται 5695 δὲ ὅταν εὐκαιρήσῃ 5661
Westcott / Hort, UBS4
περι δε απολλω του αδελφου πολλα παρεκαλεσα 5656 αυτον ινα ελθη 5632 προς υμας μετα των αδελφων και παντως ουκ ην 5707 θελημα ινα νυν ελθη 5632 ελευσεται 5695 δε οταν ευκαιρηση 5661
Berean Study Bible
Now about our brother Apollos: I strongly urged ... him to go to you with the brothers. - He was not at all inclined to go now, but he will go when he has the opportunity.
English Standard Version
Now concerning our brother Apollos I strongly urged him to visit you with the other brothers but it was not at all his will to come now He will come when he has opportunity
Holman Christian Standard Version
About our brother Apollos: I strongly urged him to come to you with the brothers, but he was not at all willing to come now. However, he will come when he has an opportunity.
King James Version
As touching our brother Apollos, I greatly desired him to come unto you with the brethren: but his will was not at all to come at this time; but he will come when he shall have convenient time (5661).
New American Standard Version
But concerning Apollos our brother, I encouraged him greatly to come to you with the brethren; and it was not at all {his} desire to come now, but he will come when he has opportunity.
New Living Translation
Now about our brother Apollos Apollos I urged him to visit you with the other believers but he was not willing to go right now He will see you later when he has the opportunity
World English Bible
Now concerning Apollos, the brother, I strongly urged him to come to you with the brothers; and it was not at all his desire to come now; but he will come when he has an opportunity.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile