Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language
1 Corinthians 12:3
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
διο γνωριζω 5719 υμιν οτι ουδεις εν πνευματι θεου λαλων 5723 λεγει 5719 αναθεμα ιησουν και ουδεις δυναται 5736 ειπειν 5629 κυριον ιησουν ει μη εν πνευματι αγιω
Textus Receptus (Beza, 1598)
διο γνωριζω υμιν οτι ουδεις εν πνευματι θεου λαλων λεγει αναθεμα ιησουν και ουδεις δυναται ειπειν κυριον ιησουν ει μη εν πνευματι αγιω
Berean Greek Bible (2016)
διὸ γνωρίζω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς λαλῶν ἐν Πνεύματι Θεοῦ λέγει ΙΗΣΟΥΣ, “Αναθεμα καὶ οὐδεὶς δύναται εἰπεῖν ΙΗΣΟΥΣ, “Κυριος εἰ μὴ ἐν Ἁγίῳ. Πνεύματι
Byzantine/Majority Text (2000)
διο γνωριζω υμιν οτι ουδεις εν πνευματι θεου λαλων λεγει αναθεμα ιησουν και ουδεις δυναται ειπειν κυριον ιησουν ει μη εν πνευματι αγιω
Byzantine/Majority Text
διο γνωριζω 5719 υμιν οτι ουδεις εν πνευματι θεου λαλων 5723 λεγει 5719 αναθεμα ιησουν και ουδεις δυναται ειπειν 5629 κυριον ιησουν ει μη εν πνευματι αγιω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
διο 5719 γνωριζω υμιν 5723 οτι ουδεις εν πνευματι θεου λαλων λεγει 5719 αναθεμα 5736 ιησουν και ουδεις δυναται ειπειν 5629 κυριον ιησουν ει μη εν πνευματι αγιω
Neste-Aland 26
διὸ γνωρίζω 5719 ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς ἐν πνεύματι θεοῦ λαλῶν 5723 λέγει 5719 Ἀνάθεμα Ἰησοῦς καὶ οὐδεὶς δύναται 5736 εἰπεῖν 5629 Κύριος Ἰησοῦς εἰ μὴ ἐν πνεύματι ἁγίῳ
SBL Greek New Testament (2010)
διὸ γνωρίζω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς ἐν πνεύματι θεοῦ λαλῶν λέγει Ἀνάθεμα Ἰησοῦς καὶ οὐδεὶς δύναται εἰπεῖν Κύριος Ἰησοῦς εἰ μὴ ἐν πνεύματι ἁγίῳ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
διο γνωριζω υμιν οτι ουδεις εν πνευματι θεου λαλων λεγει αναθεμα ιησουν και ουδεις δυναται ειπειν κυριον ιησουν ει μη εν πνευματι αγιω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
διο γνωριζω υμιν οτι ουδεις εν πνευματι θεου λαλων λεγει αναθεμα ιησουν και ουδεις δυναται ειπειν κυριον ιησουν ει μη εν πνευματι αγιω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
διὸ γνωρίζω ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς ἐν πνεύματι θεοῦ λαλῶν λέγει ἀνάθεμα Ἰησοῦς καὶ οὐδεὶς δύναται εἰπεῖν κύριος Ἰησοῦς εἰ μὴ ἐν πνεύματι ἁγίῳ
Textus Receptus (1550/1894)
διὸ γνωρίζω 5719 ὑμῖν ὅτι οὐδεὶς ἐν πνεύματι θεοῦ λαλῶν 5723 λέγει 5719 ἀνάθεμα ἰησοῦν, καὶ οὐδεὶς δύναται 5736 εἰπεῖν 5629 κύριον ἰησοῦν, εἰ μὴ ἐν πνεύματι ἁγίῳ
Westcott / Hort, UBS4
διο γνωριζω 5719 υμιν οτι ουδεις εν πνευματι θεου λαλων 5723 λεγει 5719 αναθεμα ιησους και ουδεις δυναται 5736 ειπειν 5629 κυριος ιησους ει μη εν πνευματι αγιω
Berean Study Bible
Therefore I inform you that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except ... by the Holy Spirit.
Therefore I inform you that no one who is speaking by the Spirit of God says, "Jesus be cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except ... by the Holy Spirit.
English Standard Version
Therefore I want you to understand that no one speaking in the Spirit of God ever says Jesus is accursed and no one can say Jesus is Lord except in the Holy Spirit
Therefore I want you to understand that no one speaking in the Spirit of God ever says Jesus is accursed and no one can say Jesus is Lord except in the Holy Spirit
Holman Christian Standard Version
Therefore I am informing you that no one speaking by the Spirit of God says, "Jesus is cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
Therefore I am informing you that no one speaking by the Spirit of God says, "Jesus is cursed," and no one can say, "Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
King James Version
Wherefore I give you to understand (5719), that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
Wherefore I give you to understand (5719), that no man speaking by the Spirit of God calleth Jesus accursed: and that no man can say that Jesus is the Lord, but by the Holy Ghost.
New American Standard Version
Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says, ""Jesus is accursed"; and no one can say, ""Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
Therefore I make known to you that no one speaking by the Spirit of God says, ""Jesus is accursed"; and no one can say, ""Jesus is Lord," except by the Holy Spirit.
New Living Translation
So I want you to know that no one speaking by the Spirit of God will curse Jesus and no one can say Jesus is Lord except by the Holy Spirit
So I want you to know that no one speaking by the Spirit of God will curse Jesus and no one can say Jesus is Lord except by the Holy Spirit
World English Bible
Therefore I make known to you that no man speaking by God's Spirit says, "Jesus is accursed." (*) No one can say, "Jesus is Lord," but by the Holy Spirit.
Therefore I make known to you that no man speaking by God's Spirit says, "Jesus is accursed." (*) No one can say, "Jesus is Lord," but by the Holy Spirit.