Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
the First Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Chronicles 29:22
0398
way·yō·ḵə·lū
וַיֹּאכְל֨וּ
And did eat
Verb
08354
way·yiš·tū
וַיִּשְׁתּ֜וּ
and drink
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֧י
before
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
Noun
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
day
Noun
01931
ha·hū
הַה֖וּא
on that
Pronoun
08057
bə·śim·ḥāh
בְּשִׂמְחָ֣ה
gladness
Noun
01419
ḡə·ḏō·w·lāh;
גְדוֹלָ֑ה
with great
Adjective
04427
way·yam·lî·ḵū
וַיַּמְלִ֤יכוּ
And they made
Verb
08145
šê·nîṯ
שֵׁנִית֙
king the second time
Noun
08010
liš·lō·mōh
לִשְׁלֹמֹ֣ה
Solomon
Noun
01121
ḇen-
בֶן־
the son
Noun
01732
dā·wîḏ,
דָּוִ֔יד
of David
Noun
04886
way·yim·šə·ḥū
וַיִּמְשְׁח֧וּ
and anointed
Verb
03068
Yah·weh
לַיהוָ֛ה
[him] to the LORD
Noun
05057
lə·nā·ḡîḏ
לְנָגִ֥יד
[to be] the chief governor
Noun
06659
ū·lə·ṣā·ḏō·wq
וּלְצָד֖וֹק
and Zadok
Noun
03548
lə·ḵō·hên.
לְכֹהֵֽן׃
as priest
Noun
Aleppo Codex
ויאכלו וישתו לפני יהוה ביום ההוא בשמחה־גדולה וימליכו שנית לשלמה בן דויד וימשחו ליהוה לנגיד ולצדוק לכהן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאכְל֙וּ וַיִּשְׁתּ֜וּ לִפְנֵ֧י יְהוָ֛ה בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא בְּשִׂמְחָ֣ה גְדֹולָ֑ה וַיַּמְלִ֤יכוּ שֵׁנִית֙ לִשְׁלֹמֹ֣ה בֶן־דָּוִ֔יד וַיִּמְשְׁח֧וּ לַיהוָ֛ה לְנָגִ֥יד וּלְצָדֹ֖וק לְכֹהֵֽן׃
Masoretic Text (1524)
ויאכלו וישׁתו לפני יהוה ביום ההוא בשׂמחה גדולה וימליכו שׁנית לשׁלמה בן דויד וימשׁחו ליהוה לנגיד ולצדוק לכהן
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאכְל֙וּ וַיִּשְׁתּ֜וּ לִפְנֵ֧י יְהוָ֛ה בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא בְּשִׂמְחָ֣ה גְדֹולָ֑ה וַיַּמְלִ֤יכוּ שֵׁנִית֙ לִשְׁלֹמֹ֣ה בֶן־דָּוִ֔יד וַיִּמְשְׁח֧וּ לַיהוָ֛ה לְנָגִ֥יד וּלְצָדֹ֖וק לְכֹהֵֽן׃
Greek Septuagint
καὶ ἔφαγον καὶ ἔπιον ἐναντίον κυρίου ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ μετὰ χαρᾶς καὶ ἐβασίλευσαν ἐκ δευτέρου τὸν Σαλωμων υἱὸν Δαυιδ καὶ ἔχρισαν αὐτὸν τῷ κυρίῳ εἰς βασιλέα καὶ Σαδωκ εἰς ἱερωσύνην.
Berean Study Bible
That day they ate and drank with great joy in the presence of the LORD. Then, for a second time, they designated David''s son Solomon as king, anointing him before the LORD as ruler, and Zadok as the priest.
That day they ate and drank with great joy in the presence of the LORD. Then, for a second time, they designated David''s son Solomon as king, anointing him before the LORD as ruler, and Zadok as the priest.
English Standard Version
And they ate and drank before the Lord on that day with great gladness And they made Solomon the son of David king the second time and they anointed him as prince for the Lord and Zadok as priest
And they ate and drank before the Lord on that day with great gladness And they made Solomon the son of David king the second time and they anointed him as prince for the Lord and Zadok as priest
Holman Christian Standard Version
They ate and drank with great joy in the Lord's presence that day. Then, for a second time, they made David's son Solomon king; they anointed him as the Lord's ruler, and Zadok as the priest.
They ate and drank with great joy in the Lord's presence that day. Then, for a second time, they made David's son Solomon king; they anointed him as the Lord's ruler, and Zadok as the priest.
King James Version
And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.
And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.
Lexham English Bible
And they ate and drank before Yahweh on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him commander for Yahweh, and Zadok the priest.
And they ate and drank before Yahweh on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him commander for Yahweh, and Zadok the priest.
New American Standard Version
So they ate and drank that day before the Lord with great gladness.
So they ate and drank that day before the Lord with great gladness.
World English Bible
and ate and drink before Yahweh on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Yahweh to be prince, and Zadok to be priest.
and ate and drink before Yahweh on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Yahweh to be prince, and Zadok to be priest.