Lectionary Calendar
Thursday, December 26th, 2024
the First Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Zechariah 4:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
5100
tis
τίς
Who
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Nominative Singular Masculine
1510.2.2
ei
εἶ
are
Verb, Present Active Indicative 2nd Singular
1473
sy
σύ,
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3735
oros
ὄρος
mountain
Noun, Nominative Singular Neuter
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3173
mega
μέγα,
great
Adjective, Nominative Singular Neuter
4253
pro
πρὸ
before
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
the face
Noun, Genitive Singular Neuter
*
of Zerubbabel
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2734.2
katorthōsai
κατορθῶσαι
to set up?
Verb, Aorist Active Infinate
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1627
exoisō
ἐξοίσω
I will bring forth
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
3037
lithon
λίθον
stone
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Neuter
2817
klēronomias
κληρονομίας
inheritance
Noun, Genitive Singular Feminine
2471
isotēta
ἰσότητα
equaling
Noun, Accusative Singular Feminine
5484
charitos
χάριτος
my favor
Noun, Genitive Singular Feminine
5484
charita
χάριτα
of its favor.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine

 

Aleppo Codex
מי אתה הר הגדול לפני זרבבל למישר והוציא את האבן הראשה תשאות־חן חן לה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מִֽי־אַתָּ֧ה הַֽר־הַגָּדֹ֛ול לִפְנֵ֥י זְרֻבָּבֶ֖ל לְמִישֹׁ֑ר וְהֹוצִיא֙ אֶת־הָאֶ֣בֶן הָרֹאשָׁ֔ה תְּשֻׁאֹ֕ות חֵ֥ן חֵ֖ן לָֽהּ׃ פ
Masoretic Text (1524)
מי אתה הר הגדול לפני זרבבל למישׁר והוציא את האבן הראשׁה תשׁאות חן חן
Westminster Leningrad Codex
מִֽי־אַתָּ֧ה הַֽר־הַגָּדֹ֛ול לִפְנֵ֥י זְרֻבָּבֶ֖ל לְמִישֹׁ֑ר וְהֹוצִיא֙ אֶת־הָאֶ֣בֶן הָרֹאשָׁ֔ה תְּשֻׁאֹ֕ות חֵ֥ן חֵ֖ן לָֽהּ׃ פ
Greek Septuagint
τίς εἶ σύ, τὸ ὄρος τὸ μέγα, πρὸ προσώπου Ζοροβαβελ τοῦ κατορθῶσαι καὶ ἐξοίσω τὸν λίθον τῆς κληρονομίας ἰσότητα χάριτος χάριτα αὐτῆς.
Berean Study Bible
What are you, O great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. Then he will bring forth - the capstone ... accompanied by shouts of 'Grace, grace to it!'"
English Standard Version
Who are you O great mountain Before Zerubbabel you shall become a plain And he shall bring forward the top stone amid shouts of Grace grace to it
Holman Christian Standard Version
'What are you, great mountain? Before Zerubbabel you will become a plain. And he will bring out the capstone accompanied by shouts of: Grace, grace to it!
King James Version
Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the headstone thereof with shoutings, crying, Grace, grace unto it.
Lexham English Bible
'Who are you O great mountain? Before⌋you will become level ground, and he will bring out the top stone amid the shouts of "Grace, grace to it!"'"
New American Standard Version
'What are you, O great mountain? Before Zerubbabel {you will become} a plain; and he will bring forth the top stone with shouts of "Grace, grace to it!""'
World English Bible
Who are you, great mountain? Before Zerubbabel you are a plain; and he will bring out the capstone with shouts of ‘Grace, grace, to it!'"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile