Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Titus 1:11
3739
hous
οὓς
whom
RelPro-AMP
1163
dei
δεῖ
it is necessary
V-PIA-3S
1993
epistomizein
ἐπιστομίζειν
to silence
V-PNA
3748
hoitines
οἵτινες
who
RelPro-NMP
3650
holous
ὅλους
whole
Adj-AMP
3624
oikous
οἴκους
households
N-AMP
396
anatrepousin
ἀνατρέπουσιν
overthrow
V-PIA-3P
1321
didaskontes
διδάσκοντες
teaching
V-PPA-NMP
3739
ha
ἃ
things that [they]
RelPro-ANP
3361
mē
μὴ
not
Adv
1163
dei
δεῖ
ought
V-PIA-3S
150
aischrou
αἰσχροῦ
base
Adj-GNS
2771
kerdous
κέρδους
gain
N-GNS
5484
charin
χάριν
for [the] sake of
Prep
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ους δει 5719 επιστομιζειν 5721 οιτινες ολους οικους ανατρεπουσιν 5719 διδασκοντες 5723 α μη δει 5719 αισχρου κερδους χαριν
Textus Receptus (Beza, 1598)
ους δει επιστομιζειν οιτινες ολους οικους ανατρεπουσιν διδασκοντες α μη δει αισχρου κερδους χαριν
Berean Greek Bible (2016)
οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν, χάριν. αἰσχροῦ κέρδους οἵτινες ἀνατρέπουσιν ὅλους οἴκους διδάσκοντες ἃ δεῖ μὴ
Byzantine/Majority Text (2000)
ους δει επιστομιζειν οιτινες ολους οικους ανατρεπουσιν διδασκοντες α μη δει αισχρου κερδους χαριν
Byzantine/Majority Text
ους δει 5719 επιστομιζειν 5721 οιτινες ολους οικους ανατρεπουσιν 5719 διδασκοντες α μη δει 5719 αισχρου κερδους χαριν
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ους 5719 δει επιστομιζειν 5721 οιτινες 5719 ολους οικους ανατρεπουσιν διδασκοντες 5723 α 5719 μη δει αισχρου κερδους χαριν
Neste-Aland 26
οὓς δεῖ 5904 ἐπιστομίζειν 5721 οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν 5719 διδάσκοντες 5723 ἃ μὴ δεῖ 5904 αἰσχροῦ κέρδους χάριν
SBL Greek New Testament (2010)
οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν διδάσκοντες ἃ μὴ δεῖ αἰσχροῦ κέρδους χάριν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ους δει επιστομιζειν οιτινες ολους οικους ανατρεπουσιν διδασκοντες α μη δει αισχρου κερδους χαριν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ους δει επιστομιζειν οιτινες ολους οικους ανατρεπουσιν διδασκοντες α μη δει αισχρου κερδους χαριν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὓς δεῖ ἐπιστομίζειν οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν διδάσκοντες ἃ μὴ δεῖ αἰσχροῦ κέρδους χάριν
Textus Receptus (1550/1894)
οὓς δεῖ 5719 ἐπιστομίζειν 5721 οἵτινες ὅλους οἴκους ἀνατρέπουσιν 5719 διδάσκοντες 5723 ἃ μὴ δεῖ 5719 αἰσχροῦ κέρδους χάριν
Westcott / Hort, UBS4
ους δει 5719 επιστομιζειν 5721 οιτινες ολους οικους ανατρεπουσιν 5719 διδασκοντες 5723 α μη δει 5719 αισχρου κερδους χαριν
Berean Study Bible
who must be silenced. For the sake of dishonorable gain, they undermine entire households and teach things they should not.
who must be silenced. For the sake of dishonorable gain, they undermine entire households and teach things they should not.
English Standard Version
They must be silenced since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach
They must be silenced since they are upsetting whole families by teaching for shameful gain what they ought not to teach
Holman Christian Standard Version
It is necessary to silence them; they overthrow whole households by teaching what they shouldn't in order to get money dishonestly.
It is necessary to silence them; they overthrow whole households by teaching what they shouldn't in order to get money dishonestly.
King James Version
Whose mouths must be stopped (5721), who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
Whose mouths must be stopped (5721), who subvert whole houses, teaching things which they ought not, for filthy lucre's sake.
New American Standard Version
who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not {teach} for the sake of sordid gain.
who must be silenced because they are upsetting whole families, teaching things they should not {teach} for the sake of sordid gain.
New Living Translation
They must be silenced because they are turning whole families away from the truth by their false teaching And they do it only for money
They must be silenced because they are turning whole families away from the truth by their false teaching And they do it only for money
World English Bible
whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake.
whose mouths must be stopped; men who overthrow whole houses, teaching things which they ought not, for dishonest gain's sake.