Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Romans 3:26

TapClick Strong's number to view lexical information.
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
τῇ
the
Art-DFS
463
anochē
ἀνοχῇ
forbearance
N-DFS
3588
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
4314
pros
πρὸς
for
Prep
3588
tēn
τὴν
of
Art-AFS
1732
endeixin
ἔνδειξιν
[the] showing forth
N-AFS
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
1343
dikaiosynēs
δικαιοσύνης
righteousness
N-GFS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
τῷ
the
Art-DMS
3568
nyn
νῦν
present
Adv
2540
kairō
καιρῷ
time
N-DMS
1519
eis
εἰς
for
Prep
3588
to
τὸ
 - 
Art-ANS
1510
einai
εἶναι
to be
V-PNA
846
auton
αὐτὸν
him
PPro-AM3S
1342
dikaion
δίκαιον
just
Adj-AMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1344
dikaiounta
δικαιοῦντα
justifying
V-PPA-AMS
3588
ton
τὸν
the [one]
Art-AMS
1537
ek
ἐκ
of
Prep
4102
pisteōs
πίστεως
faith
N-GFS
2424
Iēsou
Ἰησοῦ
of Jesus
N-GMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εν τη ανοχη του θεου προς ενδειξιν της δικαιοσυνης αυτου εν τω νυν καιρω εις το ειναι 5721 αυτον δικαιον και δικαιουντα 5723 τον εκ πιστεως ιησου
Textus Receptus (Beza, 1598)
εν τη ανοχη του θεου προς ενδειξιν της δικαιοσυνης αυτου εν τω νυν καιρω εις το ειναι αυτον δικαιον και δικαιουντα τον εκ πιστεως ιησου
Berean Greek Bible (2016)
πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς αὐτοῦ δικαιοσύνης ἐν τῷ νῦν καιρῷ, εἰς αὐτὸν τὸ εἶναι δίκαιον καὶ δικαιοῦντα τὸν ἐκ πίστεως Ἰησοῦ.
Byzantine/Majority Text (2000)
εν τη ανοχη του θεου προς ενδειξιν της δικαιοσυνης αυτου εν τω νυν καιρω εις το ειναι αυτον δικαιον και δικαιουντα τον εκ πιστεως ιησου
Byzantine/Majority Text
εν τη ανοχη του θεου προς ενδειξιν της δικαιοσυνης αυτου εν τω νυν καιρω εις το ειναι 5721 αυτον δικαιον και δικαιουντα 5723 τον εκ πιστεως ιησου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εν 5721 τη ανοχη του θεου προς ενδειξιν της δικαιοσυνης αυτου εν τω νυν καιρω εις το ειναι αυτον 5723 δικαιον και δικαιουντα τον εκ πιστεως ιησου
Neste-Aland 26
ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ θεοῦ πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐν τῷ νῦν καιρῷ εἰς τὸ εἶναι 5750 αὐτὸν δίκαιον καὶ δικαιοῦντα 5723 τὸν ἐκ πίστεως Ἰησοῦ
SBL Greek New Testament (2010)
ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ θεοῦ πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐν τῷ νῦν καιρῷ εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν δίκαιον καὶ δικαιοῦντα τὸν ἐκ πίστεως Ἰησοῦ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εν τη ανοχη του θεου προς ενδειξιν της δικαιοσυνης αυτου εν τω νυν καιρω εις το ειναι αυτον δικαιον και δικαιουντα τον εκ πιστεως ιησου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εν τη ανοχη του θεου προς ενδειξιν της δικαιοσυνης αυτου εν τω νυν καιρω εις το ειναι αυτον δικαιον και δικαιουντα τον εκ πιστεως ιησου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ θεοῦ πρὸς τὴν ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐν τῷ νῦν καιρῷ εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν δίκαιον καὶ δικαιοῦντα τὸν ἐκ πίστεως Ἰησοῦ
Textus Receptus (1550/1894)
ἐν τῇ ἀνοχῇ τοῦ θεοῦ πρὸς ἔνδειξιν τῆς δικαιοσύνης αὐτοῦ ἐν τῷ νῦν καιρῷ εἰς τὸ εἶναι 5721 αὐτὸν δίκαιον καὶ δικαιοῦντα 5723 τὸν ἐκ πίστεως ἰησοῦ
Westcott / Hort, UBS4
εν τη ανοχη του θεου προς την ενδειξιν της δικαιοσυνης αυτου εν τω νυν καιρω εις το ειναι 5721 αυτον δικαιον και δικαιουντα 5723 τον εκ πιστεως ιησου
Berean Study Bible
He did this - to demonstrate - His righteousness at the present time, so as - - to be just and to justify the one who has faith in Jesus.
English Standard Version
It was to show his righteousness at the present time so that he might be just and the justifier of the one who has faith in Jesus
Holman Christian Standard Version
God presented Him to demonstrate His righteousness at the present time, so that He would be righteous and declare righteous the one who has faith in Jesus.
King James Version
To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
New American Standard Version
for the demonstration, {I say,} of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who has faith in Jesus.
New Living Translation
for he was looking ahead and including them in what he would do in this present time God did this to demonstrate his righteousness for he himself is fair and just and he makes sinners right in his sight when they believe in Jesus
World English Bible
to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile