Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Revelation 9:20
2532
Kai
‹Καὶ
And
Conj
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3062
loipoi
λοιποὶ
rest
Adj-NMP
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
444
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
3739
hoi
οἳ
who
RelPro-NMP
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
615
apektanthēsan
ἀπεκτάνθησαν
were killed
V-AIP-3P
1722
en
ἐν
by
Prep
3588
tais
ταῖς
the
Art-DFP
4127
plēgais
πληγαῖς
plagues
N-DFP
3778
tautais
ταύταις
these
DPro-DFP
3761
oude
οὐδὲ
not even
Conj
3340
metenoēsan
μετενόησαν
repented
V-AIA-3P
1537
ek
ἐκ
of
Prep
3588
tōn
τῶν
the
Art-GNP
2041
ergōn
ἔργων
works
N-GNP
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GFP
5495
cheirōn
χειρῶν
hands
N-GFP
846
autōn
αὐτῶν
of them
PPro-GM3P
2443
hina
ἵνα
so that
Conj
3361
mē
μὴ
not
Adv
4352
proskynēsousin
προσκυνήσουσιν
they will worship
V-FIA-3P
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
1140
daimonia
δαιμόνια
demons
N-ANP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
1497
eidōla
εἴδωλα
idols
N-ANP
3588
ta
τὰ
-
Art-ANP
5552
chrysa
χρυσᾶ
golden
Adj-ANP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ta
τὰ
-
Art-ANP
693
argyra
ἀργυρᾶ
silver
Adj-ANP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ta
τὰ
-
Art-ANP
5470
chalka
χαλκᾶ
bronze
Adj-ANP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ta
τὰ
-
Art-ANP
3035
lithina
λίθινα
stone
Adj-ANP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ta
τὰ
-
Art-ANP
3585
xylina
ξύλινα
wooden
Adj-ANP
3739
ha
ἃ
which
RelPro-NNP
3777
oute
οὔτε
neither
Conj
991
blepein
βλέπειν
to see
V-PNA
1410
dynantai
δύνανται
are able
V-PIM/P-3P
3777
oute
οὔτε
nor
Conj
191
akouein
ἀκούειν
to hear
V-PNA
3777
oute
οὔτε
nor
Conj
4043
peripatein
περιπατεῖν›
to walk
V-PNA
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και οι λοιποι των ανθρωπων οι ουκ απεκτανθησαν 5681 εν ταις πληγαις ταυταις ου μετενοησαν 5656 εκ των εργων των χειρων αυτων ινα μη προσκυνησωσιν 5661 τα δαιμονια και τα ειδωλα τα χρυσα και τα αργυρα και τα χαλκα και τα λιθινα και τα ξυλινα α ουτε βλεπειν 5721 δυναται 5736 ουτε ακουειν 5721 ουτε περιπατειν 5721
Textus Receptus (Beza, 1598)
και οι λοιποι των ανθρωπων οι ουκ απεκτανθησαν εν ταις πληγαις ταυταις ουτε μετενοησαν εκ των εργων των χειρων αυτων ινα μη προσκυνησωσιν τα δαιμονια και ειδωλα τα χρυσα και τα αργυρα και τα χαλκα και τα λιθινα και τα ξυλινα α ουτε βλεπειν δυναται ουτε ακουειν ουτε περιπατειν
Berean Greek Bible (2016)
‹Καὶ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων οἳ οὐκ ἀπεκτάνθησαν ἐν ταύταις, ταῖς πληγαῖς οὐδὲ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων αὐτῶν, τῶν χειρῶν ἵνα μὴ προσκυνήσουσιν τὰ δαιμόνια καὶ εἴδωλα τὰ τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χαλκᾶ καὶ τὰ λίθινα καὶ τὰ ξύλινα, ἃ δύνανται οὔτε βλέπειν οὔτε ἀκούειν οὔτε περιπατεῖν›,
Byzantine/Majority Text (2000)
και οι λοιποι των ανθρωπων οι ουκ απεκτανθησαν εν ταις πληγαις ταυταις ου μετενοησαν εκ των εργων των χειρων αυτων ινα μη προσκυνησωσιν τα δαιμονια και τα ειδωλα τα χρυσα και τα αργυρα και τα χαλκα και τα λιθινα και τα ξυλινα α ουτε βλεπειν δυναται ουτε ακουειν ουτε περιπατειν
Byzantine/Majority Text
και οι λοιποι των ανθρωπων οι ουκ απεκτανθησαν 5681 εν ταις πληγαις ταυταις ου μετενοησαν 5656 εκ των εργων των χειρων αυτων ινα μη προσκυνησωσιν 5661 τα δαιμονια και τα ειδωλα τα χρυσα και τα αργυρα [ και τα χαλκα | και τα χαλκα ] και τα λιθινα και τα ξυλινα α ουτε βλεπειν 5721 [ | ] ακουειν 5721 ουτε περιπατειν 5721
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5681 οι λοιποι των ανθρωπων οι ουκ απεκτανθησαν εν 5656 ταις πληγαις ταυταις ουτε μετενοησαν εκ 5661 των εργων των χειρων αυτων ινα μη προσκυνησωσιν τα 5721 δαιμονια και ειδωλα τα χρυσα και τα αργυρα και τα χαλκα και τα λιθινα και τα ξυλινα α ουτε βλεπειν δυναται 5736 ουτε 5721 ακουειν ουτε περιπατειν
Neste-Aland 26
Καὶ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων οἳ οὐκ ἀπεκτάνθησαν 5681 ἐν ταῖς πληγαῖς ταύταις οὐδὲ μετενόησαν 5656 ἐκ τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν ἵνα μὴ προσκυνήσουσιν 5692 τὰ δαιμόνια καὶ τὰ εἴδωλα τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χαλκᾶ καὶ τὰ λίθινα καὶ τὰ ξύλινα ἃ οὔτε βλέπειν 5721 δύνανται 5736 οὔτε ἀκούειν 5721 οὔτε περιπατεῖν 5721
SBL Greek New Testament (2010)
Καὶ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων οἳ οὐκ ἀπεκτάνθησαν ἐν ταῖς πληγαῖς ταύταις οὐδὲ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν ἵνα μὴ προσκυνήσουσιν τὰ δαιμόνια καὶ τὰ εἴδωλα τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χαλκᾶ καὶ τὰ λίθινα καὶ τὰ ξύλινα ἃ οὔτε βλέπειν δύνανται οὔτε ἀκούειν οὔτε περιπατεῖν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και οι λοιποι των ανθρωπων οι ουκ απεκτανθησαν εν ταις πληγαις ταυταις ου μετενοησαν εκ των εργων των χειρων αυτων ινα μη προσκυνησωσιν τα δαιμονια και ειδωλα τα χρυσα και τα αργυρα και τα χαλκα και τα λιθινα και τα ξυλινα α ουτε βλεπειν δυναται ουτε ακουειν ουτε περιπατειν
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και οι λοιποι των ανθρωπων οι ουκ απεκτανθησαν εν ταις πληγαις ταυταις ουτε μετενοησαν εκ των εργων των χειρων αυτων ινα μη προσκυνησωσιν τα δαιμονια και ειδωλα τα χρυσα και τα αργυρα και τα χαλκα και τα λιθινα και τα ξυλινα α ουτε βλεπειν δυναται ουτε ακουειν ουτε περιπατειν
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων οἳ οὐκ ἀπεκτάνθησαν ἐν ταῖς πληγαῖς ταύταις οὐδὲ μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν ἵνα μὴ προσκυνήσουσιν τὰ δαιμόνια καὶ τὰ εἴδωλα τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χαλκᾶ καὶ τὰ λίθινα καὶ τὰ ξύλινα ἃ οὔτε βλέπειν δύνανται οὔτε ἀκούειν οὔτε περιπατεῖν
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ οἱ λοιποὶ τῶν ἀνθρώπων οἳ οὐκ ἀπεκτάνθησαν 5681 ἐν ταῖς πληγαῖς ταύταις οὔτε μετενόησαν ἐκ τῶν ἔργων τῶν 5656 χειρῶν αὐτῶν ἵνα μὴ προσκυνήσωσιν τὰ δαιμόνια καὶ εἴδωλα 5661 τὰ χρυσᾶ καὶ τὰ ἀργυρᾶ καὶ τὰ χαλκᾶ καὶ τὰ λίθινα καὶ τὰ ξύλινα ἃ οὔτε βλέπειν δύναται οὔτε ἀκούειν οὔτε 5721 περιπατεῖν 5736 5721 5721
Westcott / Hort, UBS4
και οι λοιποι των ανθρωπων οι ουκ απεκτανθησαν 5681 εν ταις πληγαις ταυταις [ ου | ουδε ] μετενοησαν 5656 εκ των εργων των χειρων αυτων ινα μη προσκυνησουσιν 5692 τα δαιμονια και τα ειδωλα τα χρυσα και τα αργυρα και τα χαλκα και τα λιθινα και τα ξυλινα α ουτε βλεπειν 5721 δυνανται 5736 ουτε ακουειν 5721 ουτε περιπατειν 5721
Berean Study Bible
Now the rest of mankind who vvv were not killed by these - plagues vvv still did not repent of the works of their - hands. vvv vvv They did not stop worshiping - demons and idols of - - gold, - - silver, - - bronze, - - stone, and - wood, which cannot ... see or hear or walk.
Now the rest of mankind who vvv were not killed by these - plagues vvv still did not repent of the works of their - hands. vvv vvv They did not stop worshiping - demons and idols of - - gold, - - silver, - - bronze, - - stone, and - wood, which cannot ... see or hear or walk.
English Standard Version
The rest of mankind who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands nor give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood which cannot see or hear or walk
The rest of mankind who were not killed by these plagues did not repent of the works of their hands nor give up worshiping demons and idols of gold and silver and bronze and stone and wood which cannot see or hear or walk
Holman Christian Standard Version
The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands to stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which are not able to see, hear, or walk.
The rest of the people, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands to stop worshiping demons and idols of gold, silver, bronze, stone, and wood, which are not able to see, hear, or walk.
King James Version
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see (5721), nor hear (5721), nor walk (5721):
And the rest of the men which were not killed by these plagues yet repented not of the works of their hands, that they should not worship devils, and idols of gold, and silver, and brass, and stone, and of wood: which neither can see (5721), nor hear (5721), nor walk (5721):
New American Standard Version
The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;
The rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, so as not to worship demons, and the idols of gold and of silver and of brass and of stone and of wood, which can neither see nor hear nor walk;
New Living Translation
But the people who did not die in these plagues still refused to repent of their evil deeds and turn to God They continued to worship demons and idols made of gold silver bronze stone and wood wood idols that can neither see nor hear nor walk
But the people who did not die in these plagues still refused to repent of their evil deeds and turn to God They continued to worship demons and idols made of gold silver bronze stone and wood wood idols that can neither see nor hear nor walk
World English Bible
(*) The rest of mankind, who were not killed with these plagues, didn't repent of the works of their hands, that they wouldn't worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk.
(*) The rest of mankind, who were not killed with these plagues, didn't repent of the works of their hands, that they wouldn't worship demons, and the idols of gold, and of silver, and of brass, and of stone, and of wood; which can neither see, nor hear, nor walk.