Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language

Revelation 19:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conj
1537
ek
ἐκ
out of
Prep
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4750
stomatos
στόματος
mouth
N-GNS
846
autou
αὐτοῦ
of him
PPro-GM3S
1607
ekporeuetai
ἐκπορεύεται
goes forth
V-PIM/P-3S
4501
rhomphaia
ῥομφαία
a sword
N-NFS
3691
oxeia
ὀξεῖα
sharp
Adj-NFS
2443
hina
ἵνα
that
Conj
1722
en
ἐν
with
Prep
846
autē
αὐτῇ
it
PPro-DF3S
3960
pataxē
πατάξῃ
he might strike down
V-ASA-3S
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
1484
ethnē
ἔθνη
nations
N-ANP
2532
kai
καὶ
and
Conj
846
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
4165
poimanei
ποιμανεῖ
will shepherd
V-FIA-3S
846
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
1722
en
ἐν
with
Prep
4464
rhabdō
ῥάβδῳ
a rod
N-DFS
4603
sidēra
σιδηρᾷ
of iron
Adj-DFS
2532
kai
καὶ
and
Conj
846
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
3961
patei
πατεῖ
treads
V-PIA-3S
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
3025
lēnon
ληνὸν
press
N-AFS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
3631
oinou
οἴνου
wine
N-GMS
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2372
thymou
θυμοῦ
fury
N-GMS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
3709
orgēs
ὀργῆς
wrath
N-GFS
3588
tou
τοῦ
 - 
Art-GMS
2316
Theou
Θεοῦ
of God
N-GMS
3588
tou
τοῦ
the
Art-GMS
3841
Pantokratoros
Παντοκράτορος
Almighty
N-GMS

 

Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και εκ του στοματος αυτου εκπορευεται 5736 ρομφαια οξεια διστομος ινα εν αυτη πατασση 5725 τα εθνη και αυτος ποιμανει 5692 αυτους εν ραβδω σιδηρα και αυτος πατει 5719 την ληνον του οινου του θυμου της οργης του θεου του παντοκρατορος
Textus Receptus (Beza, 1598)
και εκ του στοματος αυτου εκπορευεται ρομφαια οξεια ινα εν αυτη πατασση τα εθνη και αυτος ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα και αυτος πατει την ληνον του οινου του θυμου και της οργης του θεου του παντοκρατορος
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ἐκ αὐτοῦ τοῦ στόματος ἐκπορεύεται ὀξεῖα, ῥομφαία ἵνα ἐν αὐτῇ πατάξῃ τὰ ἔθνη· καὶ αὐτὸς ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν σιδηρᾷ· ῥάβδῳ καὶ αὐτὸς πατεῖ τὴν ληνὸν τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς τοῦ Θεοῦ τοῦ Παντοκράτορος.
Byzantine/Majority Text (2000)
και εκ του στοματος αυτου εκπορευεται ρομφαια διστομος οξεια ινα εν αυτη παταξη τα εθνη και αυτος ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα και αυτος πατει την ληνον του οινου του θυμου της οργης του θεου του παντοκρατορος
Byzantine/Majority Text
και εκ του στοματος αυτου εκπορευεται 5736 ρομφαια διστομος οξεια ινα εν αυτη παταξη 5661 τα εθνη και αυτος ποιμανει 5692 αυτους εν ραβδω σιδηρα και αυτος πατει 5719 την ληνον του οινου του θυμου της οργης του θεου του παντοκρατορος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5736 εκ του στοματος αυτου εκπορευεται ρομφαια 5725 οξεια ινα εν αυτη πατασση τα 5692 εθνη και αυτος ποιμανει αυτους 5719 εν ραβδω σιδηρα και αυτος πατει την ληνον του οινου του θυμου και της οργης του θεου του παντοκρατορος
Neste-Aland 26
καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται 5736 ῥομφαία ὀξεῖα ἵνα ἐν αὐτῇ πατάξῃ τὰ ἔθνη καὶ αὐτὸς ποιμανεῖ 5692 αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ καὶ αὐτὸς πατεῖ 5719 τὴν ληνὸν τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς τοῦ θεοῦ τοῦ παντοκράτορος
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται ῥομφαία ὀξεῖα ἵνα ἐν αὐτῇ πατάξῃ τὰ ἔθνη καὶ αὐτὸς ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ καὶ αὐτὸς πατεῖ τὴν ληνὸν τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς τοῦ θεοῦ τοῦ παντοκράτορος
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και εκ του στοματος αυτου εκπορευεται ρομφαια οξεια ινα εν αυτη πατασση τα εθνη και αυτος ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα και αυτος πατει την ληνον του οινου του θυμου και της οργης του θεου του παντοκρατορος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και εκ του στοματος αυτου εκπορευεται ρομφαια οξεια ινα εν αυτη πατασση τα εθνη και αυτος ποιμανει αυτους εν ραβδω σιδηρα και αυτος πατει την ληνον του οινου του θυμου και της οργης του θεου του παντοκρατορος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται ῥομφαία ὀξεῖα ἵνα ἐν αὐτῇ πατάξῃ τὰ ἔθνη καὶ αὐτὸς ποιμανεῖ αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ καὶ αὐτὸς πατεῖ τὴν ληνὸν τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς τοῦ θεοῦ τοῦ παντοκράτορος
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ ἐκπορεύεται 5736 ῥομφαία ὀξεῖα ἵνα ἐν αὐτῇ πατάσσῃ 5725 τὰ ἔθνη καὶ αὐτὸς ποιμανεῖ 5692 αὐτοὺς ἐν ῥάβδῳ σιδηρᾷ καὶ αὐτὸς πατεῖ 5719 τὴν ληνὸν τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ καὶ τῆς ὀργῆς τοῦ θεοῦ τοῦ παντοκράτορος
Westcott / Hort, UBS4
και εκ του στοματος αυτου εκπορευεται 5736 ρομφαια οξεια ινα εν αυτη παταξη 5661 τα εθνη και αυτος ποιμανει 5692 αυτους εν ραβδω σιδηρα και αυτος πατει 5719 την ληνον του οινου του θυμου της οργης του θεου του παντοκρατορος
Berean Study Bible
And from His - mouth proceeds a sharp sword - with which to strike down the nations, and He will rule them with an iron scepter. - He treads the winepress ... ... of the fury of the wrath - of God, the Almighty.
English Standard Version
From his mouth comes a sharp sword with which to strike down the nations and he will rule them with a rod of iron He will tread the winepress of the fury of the wrath of God the Almighty
Holman Christian Standard Version
A sharp sword came from His mouth, so that He might strike the nations with it. He will shepherd them with an iron scepter. He will also trample the winepress of the fierce anger of God, the Almighty.
King James Version
And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
New American Standard Version
From His mouth comes a sharp sword, so that with it He may strike down the nations, and He will rule them with a rod of iron; and He treads the wine press of the fierce wrath of God, the Almighty.
New Living Translation
From his mouth came a sharp sword to strike down the nations He will rule them with an iron rod He will release the fierce wrath of God the Almighty like juice flowing from a winepress
World English Bible
(*) Out of his mouth proceeds a sharp, double-edged sword, that with it he should strike the nations. (*) He will rule them with an iron rod. He treads the winepress (*) of the fierceness of the wrath of God, the Almighty.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile