Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Revelation 18:23
2532
kai
καὶ
and
Conj
5457
phōs
φῶς
[the] light
N-NNS
3088
lychnou
λύχνου
of lamp
N-GMS
3756
ou
οὐ
no
Adv
3361
mē
μὴ
not
Adv
5316
phanē
φάνῃ
shall shine
V-ASA-3S
1722
en
ἐν
in
Prep
4771
soi
σοὶ
you
PPro-D2S
2089
eti
ἔτι
any longer
Adv
2532
kai
καὶ
and
Conj
5456
phōnē
φωνὴ
[the] voice
N-NFS
3566
nymphiou
νυμφίου
of a bridegroom
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3565
nymphēs
νύμφης
a bride
N-GFS
3756
ou
οὐ
no
Adv
3361
mē
μὴ
not
Adv
191
akousthē
ἀκουσθῇ
shall be heard
V-ASP-3S
1722
en
ἐν
in
Prep
4771
soi
σοὶ
you
PPro-D2S
2089
eti
ἔτι
any longer
Adv
3754
hoti
ὅτι
for
Conj
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
1713
emporoi
ἔμποροί
merchants
N-NMP
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
1510
ēsan
ἦσαν
were
V-IIA-3P
3588
hoi
οἱ
the
Art-NMP
3175
megistanes
μεγιστᾶνες
great ones
N-NMP
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
1093
gēs
γῆς
earth
N-GFS
3754
hoti
ὅτι
for
Conj
1722
en
ἐν
by
Prep
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
5331
pharmakeia
φαρμακείᾳ*
sorcery
N-DFS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
4105
eplanēthēsan
ἐπλανήθησαν
were deceived
V-AIP-3P
3956
panta
πάντα
all
Adj-NNP
3588
ta
τὰ
the
Art-NNP
1484
ethnē
ἔθνη
nations
N-NNP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και φως λυχνου ου μη φανη 5652 εν σοι ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη ακουσθη 5686 εν σοι ετι οτι οι εμποροι σου ησαν 5707 οι μεγιστανες της γης οτι εν τη φαρμακεια σου επλανηθησαν 5681 παντα τα εθνη
Textus Receptus (Beza, 1598)
και φως λυχνου ου μη φανη εν σοι ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη ακουσθη εν σοι ετι οτι οι εμποροι σου ησαν οι μεγιστανες της γης οτι εν τη φαρμακεια σου επλανηθησαν παντα τα εθνη
Berean Greek Bible (2016)
καὶ φῶς λύχνου οὐ μὴ φάνῃ ἐν σοὶ ἔτι, καὶ φωνὴ νύμφης καὶ νυμφίου οὐ μὴ ἀκουσθῇ ἐν σοὶ ἔτι· ὅτι σου οἱ ἔμποροί ἦσαν οἱ μεγιστᾶνες τῆς γῆς, ὅτι πάντα τὰ ἔθνη, ἐπλανήθησαν ἐν σου τῇ φαρμακείᾳ
Byzantine/Majority Text (2000)
και φως λυχνου ου μη φανη εν σοι ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη ακουσθη εν σοι ετι οτι οι εμποροι σου ησαν οι μεγιστανες της γης οτι εν τη φαρμακεια σου επλανηθησαν παντα τα εθνη
Byzantine/Majority Text
και φως λυχνου ου μη φανη 5652 εν σοι ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη ακουσθη 5686 εν σοι ετι οτι οι εμποροι σου ησαν 5707 οι μεγιστανες της γης οτι εν τη φαρμακεια σου επλανηθησαν 5681 παντα τα εθνη
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5652 φως λυχνου ου μη φανη εν 5686 σοι ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη ακουσθη εν 5707 σοι ετι οτι οι εμποροι σου ησαν οι 5681 μεγιστανες της γης οτι εν τη φαρμακεια σου επλανηθησαν παντα τα εθνη
Neste-Aland 26
καὶ φῶς λύχνου οὐ μὴ φάνῃ 5652 ἐν σοὶ ἔτι καὶ φωνὴ νυμφίου καὶ νύμφης οὐ μὴ ἀκουσθῇ 5686 ἐν σοὶ ἔτι ὅτι οἱ ἔμποροί σου ἦσαν 5713 οἱ μεγιστᾶνες τῆς γῆς ὅτι ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν 5681 πάντα τὰ ἔθνη
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ φῶς λύχνου οὐ μὴ φάνῃ ἐν σοὶ ἔτι καὶ φωνὴ νυμφίου καὶ νύμφης οὐ μὴ ἀκουσθῇ ἐν σοὶ ἔτι ὅτι οἱ ἔμποροί σου ἦσαν οἱ μεγιστᾶνες τῆς γῆς ὅτι ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και φως λυχνου ου μη φανη εν σοι ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη ακουσθη εν σοι ετι οτι οι εμποροι σου ησαν οι μεγιστανες της γης οτι εν τη φαρμακεια σου επλανηθησαν παντα τα εθνη
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και φως λυχνου ου μη φανη εν σοι ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη ακουσθη εν σοι ετι οτι οι εμποροι σου ησαν οι μεγιστανες της γης οτι εν τη φαρμακεια σου επλανηθησαν παντα τα εθνη
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ φῶς λύχνου οὐ μὴ φάνῃ ἐν σοὶ ἔτι καὶ φωνὴ νυμφίου καὶ νύμφης οὐ μὴ ἀκουσθῇ ἐν σοὶ ἔτι ὅτι οἱ ἔμποροί σου ἦσαν οἱ μεγιστᾶνες τῆς γῆς ὅτι ἐν τῇ φαρμακίᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ φῶς λύχνου οὐ μὴ φάνῃ 5652 ἐν σοὶ ἔτι καὶ φωνὴ νυμφίου καὶ νύμφης οὐ μὴ ἀκουσθῇ 5686 ἐν σοὶ ἔτι ὅτι οἱ ἔμποροί σου ἦσαν 5707 οἱ μεγιστᾶνες τῆς γῆς ὅτι ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν 5681 πάντα τὰ ἔθνη
Westcott / Hort, UBS4
και φως λυχνου ου μη φανη 5632 εν σοι ετι και φωνη νυμφιου και νυμφης ου μη ακουσθη 5686 εν σοι ετι οτι [ οι | οι ] εμποροι σου ησαν 5707 οι μεγιστανες της γης οτι εν τη φαρμακεια σου επλανηθησαν 5681 παντα τα εθνη
Berean Study Bible
- The light of a lamp vvv vvv will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom vvv vvv will never call out in you again. For your - merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your - sorcery."
- The light of a lamp vvv vvv will never shine in you again, and the voices of a bride and bridegroom vvv vvv will never call out in you again. For your - merchants were the great ones of the earth, because all the nations were deceived by your - sorcery."
English Standard Version
and the light of a lamp will shine in you no more and the voice of bridegroom and bride will be heard in you no more for your merchants were the great ones of the earth and all nations were deceived by your sorcery
and the light of a lamp will shine in you no more and the voice of bridegroom and bride will be heard in you no more for your merchants were the great ones of the earth and all nations were deceived by your sorcery
Holman Christian Standard Version
the light of a lamp will never shine in you again; and the voice of a groom and bride will never be heard in you again. because your merchants were the nobility of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery,
the light of a lamp will never shine in you again; and the voice of a groom and bride will never be heard in you again. because your merchants were the nobility of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery,
King James Version
And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived (5681).
And the light of a candle shall shine no more at all in thee; and the voice of the bridegroom and of the bride shall be heard no more at all in thee: for thy merchants were the great men of the earth; for by thy sorceries were all nations deceived (5681).
New American Standard Version
and the light of a lamp will not shine in you any longer; and the voice of the bridegroom and bride will not be heard in you any longer; for your merchants were the great men of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.
and the light of a lamp will not shine in you any longer; and the voice of the bridegroom and bride will not be heard in you any longer; for your merchants were the great men of the earth, because all the nations were deceived by your sorcery.
New Living Translation
The light of a lamp will never shine in you again The happy voices of brides and grooms will never be heard in you again For your merchants were the greatest in the world and you deceived the nations with your sorceries
The light of a lamp will never shine in you again The happy voices of brides and grooms will never be heard in you again For your merchants were the greatest in the world and you deceived the nations with your sorceries
World English Bible
(*) The light of a lamp will shine no more at all in you. (*) The voice of the bridegroom and of the bride will be heard no more at all in you; for your merchants were the princes of the earth; for with your sorcery all the nations were deceived.
(*) The light of a lamp will shine no more at all in you. (*) The voice of the bridegroom and of the bride will be heard no more at all in you; for your merchants were the princes of the earth; for with your sorcery all the nations were deceived.