Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Psalms 78:4
3756
ouk
οὐκ
They were not
Adverb
2928
ekrybē
ἐκρύβη
hidden
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
5043
teknōn
τέκνων
their children
Noun, Genitive Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
1074
genean
γενεὰν
generation
Noun, Accusative Singular Feminine
2087
heteran
ἑτέραν
another;
Adjective, Accusative Singular Feminine
518
apangellontes
ἀπαγγέλλοντες
but are reporting
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
133
aineseis
αἰνέσεις
praises
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
tōn
τῶν
of the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
2962
kyriou
κυρίου
lord
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
1412.1-1473
his dominations,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
2297
thaumasia
θαυμάσια
his wonders
Adjective, Accusative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3739
ha
ἃ
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
4160
epoiēsen
ἐποίησεν.
he did.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
לא נכחד מבניהם־ לדור אחרון מספרים תהלות יהוהועזוזו ונפלאתיו אשר עשה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹ֤א נְכַחֵ֙ד׀ מִבְּנֵיהֶ֗ם לְדֹ֥ור אַחֲרֹ֗ון מְֽ֭סַפְּרִים תְּהִלֹּ֣ות יְהוָ֑ה וֶעֱזוּזֹ֥ו וְ֝נִפְלְאֹותָ֗יו אֲשֶׁ֣ר עָשָֽׂה׃
Masoretic Text (1524)
לא נכחד מבניהם לדור אחרון מספרים תהלות יהוה ועזוזו ונפלאותיו אשׁר עשׂה
Westminster Leningrad Codex
לֹ֤א נְכַחֵ֙ד׀ מִבְּנֵיהֶ֗ם לְדֹ֥ור אַחֲרֹ֗ון מְֽ֭סַפְּרִים תְּהִלֹּ֣ות יְהוָ֑ה וֶעֱזוּזֹ֥ו וְ֝נִפְלְאֹותָ֗יו אֲשֶׁ֣ר עָשָֽׂה׃
Greek Septuagint
οὐκ ἐκρύβη ἀπὸ τῶν τέκνων αὐτῶν εἰς γενεὰν ἑτέραν ἀπαγγέλλοντες τὰς αἰνέσεις τοῦ κυρίου καὶ τὰς δυναστείας αὐτοῦ καὶ τὰ θαυμάσια αὐτοῦ, ἃ ἐποίησεν.
Berean Study Bible
We will not hide them from their children, but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might, and the wonders - He has performed.
We will not hide them from their children, but will declare to the next generation the praises of the LORD and His might, and the wonders - He has performed.
English Standard Version
We will not hide them from their children but tell to the coming generation the glorious deeds of the Lord and his might and the wonders that he has done
We will not hide them from their children but tell to the coming generation the glorious deeds of the Lord and his might and the wonders that he has done
Holman Christian Standard Version
We must not hide them from their children, but must tell a future generation the praises of the Lord, His might, and the wonderful works He has performed.
We must not hide them from their children, but must tell a future generation the praises of the Lord, His might, and the wonderful works He has performed.
King James Version
We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done (8804).
We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done (8804).
Lexham English Bible
We will not hide them from their children, telling the next generation the praises of Yahweh, and his power and his wonders that he has done.
We will not hide them from their children, telling the next generation the praises of Yahweh, and his power and his wonders that he has done.
New American Standard Version
We will not conceal them from their children, But tell to the generation to come the praises of the Lord, And His strength and His wondrous works that He has done.
We will not conceal them from their children, But tell to the generation to come the praises of the Lord, And His strength and His wondrous works that He has done.
World English Bible
We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous works that he has done.
We will not hide them from their children, telling to the generation to come the praises of Yahweh, his strength, and his wondrous works that he has done.