Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Psalms 49:11
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5028
taphoi
τάφοι
their tombs
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3614
oikiai
οἰκίαι
are their houses
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
165
aiōna
αἰῶνα,
eon,
Noun, Accusative Singular Masculine
4638
skēnōmata
σκηνώματα
and their tents
Noun, Nominative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
1074
genean
γενεὰν
generation
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1074
genean
γενεὰν
generation.
Noun, Accusative Singular Feminine
1941
epekalesanto
ἐπεκαλέσαντο
They call
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
3686
onomata
ὀνόματα
their names
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1909
epi
ἐπὶ
after
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1049.2
gaiōn
γαιῶν
lands.
Noun, Genitive Plural Feminine
Aleppo Codex
קרבם בתימו לעולם־ משכנתם לדור ודרקראו בשמותם עלי אדמות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
קִרְבָּ֤ם בָּתֵּ֙ימֹו׀ לְֽעֹולָ֗ם מִ֭שְׁכְּנֹתָם לְדֹ֣ר וָדֹ֑ר קָֽרְא֥וּ בִ֝שְׁמֹותָ֗ם עֲלֵ֣י אֲדָמֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
קרבם בתימו לעולם משׁכנתם לדר ודר קראו בשׁמותם עלי אדמות
Westminster Leningrad Codex
קִרְבָּ֤ם בָּתֵּ֙ימֹו׀ לְֽעֹולָ֗ם מִ֭שְׁכְּנֹתָם לְדֹ֣ר וָדֹ֑ר קָֽרְא֥וּ בִ֝שְׁמֹותָ֗ם עֲלֵ֣י אֲדָמֹֽות׃
Greek Septuagint
καὶ οἱ τάφοι αὐτῶν οἰκίαι αὐτῶν εἰς τὸν αἰῶνα, σκηνώματα αὐτῶν εἰς γενεὰν καὶ γενεάν. ἐπεκαλέσαντο τὰ ὀνόματα αὐτῶν ἐπὶ τῶν γαιῶν αὐτῶν.
Berean Study Bible
Their graves are their eternal homestheir dwellings for endless generations ... even though their lands were their namesakes ....
Their graves are their eternal homestheir dwellings for endless generations ... even though their lands were their namesakes ....
English Standard Version
Their graves are their homes forever their dwelling places to all generations though they called lands by their own names
Their graves are their homes forever their dwelling places to all generations though they called lands by their own names
Holman Christian Standard Version
Their graves are their eternal homes, their homes from generation to generation though they have named estates after themselves.
Their graves are their eternal homes, their homes from generation to generation though they have named estates after themselves.
King James Version
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Their inward thought is, that their houses shall continue for ever, and their dwelling places to all generations; they call their lands after their own names.
Lexham English Bible
Within them they think their houses are forever, their dwelling places from generation to generation. They ⌊name⌋their lands by their own names.
Within them they think their houses are forever, their dwelling places from generation to generation. They ⌊name⌋their lands by their own names.
New American Standard Version
Their inner thought is {that} their houses are forever {And} their dwelling places to all generations; They have called their lands after their own names.
Their inner thought is {that} their houses are forever {And} their dwelling places to all generations; They have called their lands after their own names.
World English Bible
Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.
Their inward thought is that their houses will endure forever, and their dwelling places to all generations. They name their lands after themselves.