Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Psalms 18:30

TapClick Strong's number to view lexical information.
3588
ho
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theos
θεός
My God --
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
299
amōmos
ἄμωμος
unblemished is
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
ho
 
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3598
hodos
ὁδὸς
his way.
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3588
ho
The
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3051
logia
λόγια
oracles
Noun, Nominative Plural Neuter
2962
kyriou
κυρίου
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
4448
pepyrōmena
πεπυρωμένα,
are tried by fire.
Verb, Perfect Passive Participle Nominative Plural Neuter
5231.5-1510.2.3
He is a defender
3956
pantōn
πάντων
of all
Adjective, Genitive Plural Masculine
3588
ho
the ones
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1679
elpizontōn
ἐλπιζόντων
hoping
Verb, Present Active Participle Genitive Plural Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
auton
αὐτόν.
him.
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine

 

Aleppo Codex
האל תמים דרכואמרת־יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים בו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הָאֵל֮ תָּמִ֪ים דַּ֫רְכֹּ֥ו אִמְרַֽת־יְהוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל׀ הַחֹסִ֬ים בֹּֽו׃
Masoretic Text (1524)
האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים
Westminster Leningrad Codex
הָאֵל֮ תָּמִ֪ים דַּ֫רְכֹּ֥ו אִמְרַֽת־יְהוָ֥ה צְרוּפָ֑ה מָגֵ֥ן ה֝֗וּא לְכֹ֤ל׀ הַחֹסִ֬ים בֹּֽו׃
Greek Septuagint
ὁ θεός μου, ἄμωμος ἡ ὁδὸς αὐτοῦ, τὰ λόγια κυρίου πεπυρωμένα, ὑπερασπιστής ἐστιν πάντων τῶν ἐλπιζόντων ἐπ᾿ αὐτόν.
Berean Study Bible
As for God, His way is perfect; the word of the LORD is flawless. He is a shield to all who take refuge in Him.
English Standard Version
This God his way is perfect the word of the Lord proves true he is a shield for all those who take refuge in him
Holman Christian Standard Version
God His way is perfect; the word of the Lord is pure. He is a shield to all who take refuge in Him
King James Version
As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried (8803): he is a buckler to all those that trust in him.
Lexham English Bible
This God— his way is blameless. The word of Yahweh is flawless. He is a shield for all those who take refuge in him.
New American Standard Version
As for God, His way is blameless; The word of the Lord is tried; He is a shield to all who take refuge in Him.
World English Bible
As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile