Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Proverbs 26:2
5618
As
3732
birds
4070.3
spread out to fly
2532
and
4765.1
sparrows,
3779
so
685
oath
3152
a vain
3756
shall not
1904
come unto
3762
one thing.
Aleppo Codex
כצפור לנוד כדרור לעוף־ כן קללת חנם לא תבא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כַּצִּפֹּ֣ור לָ֭נוּד כַּדְּרֹ֣ור לָע֑וּף כֵּ֥ן קִֽלְלַ֥ת חִ֝נָּ֗ם לא תָבֹֽא׃
Masoretic Text (1524)
כצפור לנוד כדרור לעוף כן קללת חנם לא תבא
Westminster Leningrad Codex
כַּצִּפֹּ֣ור לָ֭נוּד כַּדְּרֹ֣ור לָע֑וּף כֵּ֥ן קִֽלְלַ֥ת חִ֝נָּ֗ם לא תָבֹֽא׃
Greek Septuagint
ὥσπερ ὄρνεον πέταμαι καί στρουθός οὕτως ἀρά μάταιος οὐ ἐπιἔρχομαι οὐδείς
Berean Study Bible
Like a fluttering sparrow or darting ... swallow, an undeserved curse does not come to rest.
Like a fluttering sparrow or darting ... swallow, an undeserved curse does not come to rest.
English Standard Version
Like a sparrow in its flitting like a swallow in its flying a curse that is causeless does not alight
Like a sparrow in its flitting like a swallow in its flying a curse that is causeless does not alight
Holman Christian Standard Version
Like a flitting sparrow or a fluttering swallow, an undeserved curse goes nowhere.
Like a flitting sparrow or a fluttering swallow, an undeserved curse goes nowhere.
King James Version
As the bird by wandering (8800), as the swallow by flying (8800), so the curse causeless shall not come (8799).
As the bird by wandering (8800), as the swallow by flying (8800), so the curse causeless shall not come (8799).
Lexham English Bible
Like the sparrow is to fluttering and like the swallow is to flying, so an undeserved curse does not go forth.
Like the sparrow is to fluttering and like the swallow is to flying, so an undeserved curse does not go forth.
New American Standard Version
Like a sparrow in {its} flitting, like a swallow in {its} flying, So a curse without cause does not alight.
Like a sparrow in {its} flitting, like a swallow in {its} flying, So a curse without cause does not alight.
World English Bible
Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest.
Like a fluttering sparrow, like a darting swallow, so the undeserved curse doesn't come to rest.