Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Proverbs 26:15
2928
				
				
			hiding 
				
			3636
				
				
			The lazy one 
				
			3588
				
				
			the 
				
			5495
				
				
			hand 
				
			1722
				
				
			in 
				
			3588
				
				
			2859
				
				
			his bosom 
				
			1473
				
				
			3756
				
				
			shall not 
				
			1410
				
				
			be able 
				
			2018
				
				
			to bring it 
				
			1909
				
				
			unto 
				
			3588
				
				
			the 
				
			4750
				
				
			mouth. 
				
			
Aleppo Codex
טמן עצל ידו בצלחת  נלאה להשיבה אל־פיו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
טָ֘מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דֹו בַּצַּלָּ֑חַת נִ֝לְאָ֗ה לַֽהֲשִׁיבָ֥הּ אֶל־פִּֽיו׃ 
Masoretic Text (1524)
טמן עצל ידו בצלחת נלאה להשׁיבה אל פיו
Westminster Leningrad Codex
טָ֘מַ֤ן עָצֵ֣ל יָ֭דֹו בַּצַּלָּ֑חַת נִ֝לְאָ֗ה לַֽהֲשִׁיבָ֥הּ אֶל־פִּֽיו׃ 
Greek Septuagint
κρύπτω ὀκνηρός ὁ χείρ ἐν ὁ κόλπος αὐτός οὐ δύναμαι ἐπιφέρω ἐπί ὁ στόμα 
Berean Study Bible
The slacker buries his hand in the dish; it wearies him to bring it back to his mouth.
The slacker buries his hand in the dish; it wearies him to bring it back to his mouth.
English Standard Version
The sluggard buries his hand in the dish it wears him out to bring it back to his mouth
The sluggard buries his hand in the dish it wears him out to bring it back to his mouth
Holman Christian Standard Version
The slacker buries his hand in the bowl he is too weary to bring it to his mouth.
The slacker buries his hand in the bowl he is too weary to bring it to his mouth.
King James Version
The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.
Lexham English Bible
A lazy person buries his hands in the dish; he is too tired to return it to his mouth.
A lazy person buries his hands in the dish; he is too tired to return it to his mouth.
New American Standard Version
The sluggard buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again.
The sluggard buries his hand in the dish; He is weary of bringing it to his mouth again.
World English Bible
The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.
The sluggard buries his hand in the dish. He is too lazy to bring it back to his mouth.