Lectionary Calendar
Thursday, January 23rd, 2025
the Second Week after Epiphany
the Second Week after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Proverbs 20:19
3588
The one
343
uncovering
1012
counsel
1722
in
4892
a sanhedrin
4198
goes
1316.3
double-tongued;
2532
and
3326
with
4115
the one widening
3588
the things
1438
of his own
3361
be not mixed
3396
5491
lips!
Aleppo Codex
גולה־סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
גֹּֽולֶה־סֹּ֖וד הֹולֵ֣ךְ רָכִ֑יל וּלְפֹתֶ֥ה שְׂ֝פָתָ֗יו לֹ֣א תִתְעָרָֽב׃
Masoretic Text (1524)
גולה סוד הולך רכיל ולפתה שׂפתיו לא תתערב
Westminster Leningrad Codex
גֹּֽולֶה־סֹּ֖וד הֹולֵ֣ךְ רָכִ֑יל וּלְפֹתֶ֥ה שְׂ֝פָתָ֗יו לֹ֣א תִתְעָרָֽב׃
Berean Study Bible
He who reveals secrets is a constant gossip; vvv avoid the one who babbles with his lips.
He who reveals secrets is a constant gossip; vvv avoid the one who babbles with his lips.
English Standard Version
Whoever goes about slandering reveals secrets therefore do not associate with a simple babbler
Whoever goes about slandering reveals secrets therefore do not associate with a simple babbler
Holman Christian Standard Version
The one who reveals secrets is a constant gossip; avoid someone with a big mouth.
The one who reveals secrets is a constant gossip; avoid someone with a big mouth.
King James Version
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
Lexham English Bible
He reveals a secret, he who walks aboutwith gossip, and do not associate with a babbler' s lips.
He reveals a secret, he who walks aboutwith gossip, and do not associate with a babbler' s lips.
New American Standard Version
He who goes about as a slanderer reveals secrets, Therefore do not associate with a gossip.
He who goes about as a slanderer reveals secrets, Therefore do not associate with a gossip.
World English Bible
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; therefore don't keep company with him who opens wide his lips.