Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 8:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3779
houtōs
οὕτως
thus
Adverb
4160
poiēseis
ποιήσεις
you shall do
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
49
hagnismon
ἁγνισμὸν
for their purification --
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν·
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
4047.5
perirraneis
περιρρανεῖς
you shall sprinkle about
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Nominative Singular Neuter
49
hagnismon
ἁγνισμὸν
of purification,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1904
epeleusetai
ἐπελεύσεται
shall come
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3587.2
a razor
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3956
pan
πᾶν
the whole
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4983
sōma
σῶμα
of their body.
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autōn
αὐτῶν·
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4150
plynousin
πλυνοῦσιν
you shall wash
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2440
himatia
ἱμάτια
their garments,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν·
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
Aleppo Codex
וכה תעשה להם לטהרם הזה עליהם מי חטאת והעבירו תער על כל בשרם וכבסו בגדיהם והטהרו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכֹֽה־תַעֲשֶׂ֤ה לָהֶם֙ לְטַֽהֲרָ֔ם הַזֵּ֥ה עֲלֵיהֶ֖ם מֵ֣י חַטָּ֑את וְהֶעֱבִ֤ירוּ תַ֙עַר֙ עַל־כָּל־בְּשָׂרָ֔ם וְכִבְּס֥וּ בִגְדֵיהֶ֖ם וְהִטֶּהָֽרוּ׃
Masoretic Text (1524)
וכה תעשׂה להם לטהרם הזה עליהם מי חטאת והעבירו תער על כל בשׂרם וכבסו בגדיהם והטהרו
Westminster Leningrad Codex
וְכֹֽה־תַעֲשֶׂ֤ה לָהֶם֙ לְטַֽהֲרָ֔ם הַזֵּ֥ה עֲלֵיהֶ֖ם מֵ֣י חַטָּ֑את וְהֶעֱבִ֤ירוּ תַ֙עַר֙ עַל־כָּל־בְּשָׂרָ֔ם וְכִבְּס֥וּ בִגְדֵיהֶ֖ם וְהִטֶּהָֽרוּ׃
Greek Septuagint
καὶ οὕτως ποιήσεις αὐτοῖς τὸν ἁγνισμὸν αὐτῶν· περιρρανεῖς αὐτοὺς ὕδωρ ἁγνισμοῦ, καὶ ἐπελεύσεται ξυρὸν ἐπὶ πᾶν τὸ σῶμα αὐτῶν, καὶ πλυνοῦσιν τὰ ἱμάτια αὐτῶν καὶ καθαροὶ ἔσονται.
Berean Study Bible
This is what you must do to cleanse them: Sprinkle them with the water of purification. Have them shave ... ... their whole bodies and wash their clothes, and so purify themselves.
This is what you must do to cleanse them: Sprinkle them with the water of purification. Have them shave ... ... their whole bodies and wash their clothes, and so purify themselves.
English Standard Version
Thus you shall do to them to cleanse them sprinkle the water of purification upon them and let them go with a razor over all their body and wash their clothes and cleanse themselves
Thus you shall do to them to cleanse them sprinkle the water of purification upon them and let them go with a razor over all their body and wash their clothes and cleanse themselves
Holman Christian Standard Version
This is what you must do to them for their purification: Sprinkle them with the purification water. Have them shave their entire bodies and wash their clothes, and so purify themselves.
This is what you must do to them for their purification: Sprinkle them with the purification water. Have them shave their entire bodies and wash their clothes, and so purify themselves.
King James Version
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean (8694).
And thus shalt thou do unto them, to cleanse them: Sprinkle water of purifying upon them, and let them shave all their flesh, and let them wash their clothes, and so make themselves clean (8694).
Lexham English Bible
So you will do to them, to purify them: sprinkle on them waters of purification, and ⌊they will shave their whole body⌋
So you will do to them, to purify them: sprinkle on them waters of purification, and ⌊they will shave their whole body⌋
New American Standard Version
"Thus you shall do to them, for their cleansing: {sprinkle} purifying water on them, and let them use a razor over their whole body and wash their clothes, and they will be clean.
"Thus you shall do to them, for their cleansing: {sprinkle} purifying water on them, and let them use a razor over their whole body and wash their clothes, and they will be clean.
World English Bible
You shall do this to them, to cleanse them: sprinkle the water of cleansing on them, let them shave their whole bodies with a razor, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.
You shall do this to them, to cleanse them: sprinkle the water of cleansing on them, let them shave their whole bodies with a razor, and let them wash their clothes, and cleanse themselves.