Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 24:14
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now,
Adverb
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
665.1
apotrechō
ἀποτρέχω
I run
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5117
topon
τόπον
my place.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
mou
μου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1204
deuro
δεῦρο
Come,
Adverb
4823
symbouleusō
συμβουλεύσω
I will advise
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
soi
σοι,
you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
5100
ti
τί
what
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
4160
poiēsei
ποιήσει
will do
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
this people
Noun, Nominative Singular Masculine
3778
houtos
οὗτος
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
with your people
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
in
Preposition
2078
eschatou
ἐσχάτου
the last
Adjective, Genitive Singular Neuter
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2250
hēmerōn
ἡμερῶν.
days.
Noun, Genitive Plural Feminine
Aleppo Codex
ועתה הנני הולך לעמי לכה איעצך אשר יעשה העם הזה לעמך באחרית הימים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֕ה הִנְנִ֥י הֹולֵ֖ךְ לְעַמִּ֑י לְכָה֙ אִיעָ֣צְךָ֔ אֲשֶׁ֙ר יַעֲשֶׂ֜ה הָעָ֥ם הַזֶּ֛ה לְעַמְּךָ֖ בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ועתה הנני הולך לעמי לכה איעצך אשׁר יעשׂה העם הזה לעמך באחרית הימים
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֕ה הִנְנִ֥י הֹולֵ֖ךְ לְעַמִּ֑י לְכָה֙ אִיעָ֣צְךָ֔ אֲשֶׁ֙ר יַעֲשֶׂ֜ה הָעָ֥ם הַזֶּ֛ה לְעַמְּךָ֖ בְּאַחֲרִ֥ית הַיָּמִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν ἰδοὺ ἀποτρέχω εἰς τὸν τόπον μου· δεῦρο συμβουλεύσω σοι, τί ποιήσει ὁ λαὸς οὗτος τὸν λαόν σου ἐπ᾿ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν.
Berean Study Bible
Now ... I am going back to my people, but come, let me warn you what this people will do to your people in the days to come."
Now ... I am going back to my people, but come, let me warn you what this people will do to your people in the days to come."
English Standard Version
And now behold I am going to my people Come I will let you know what this people will do to your people in the latter days
And now behold I am going to my people Come I will let you know what this people will do to your people in the latter days
Holman Christian Standard Version
Now I am going back to my people, but first, let me warn you what these people will do to your people in the future."
Now I am going back to my people, but first, let me warn you what these people will do to your people in the future."
King James Version
And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
And now, behold, I go unto my people: come therefore, and I will advertise thee what this people shall do to thy people in the latter days.
Lexham English Bible
And now, look, I am about to go to my people; I will advise you what this people will do to your people ⌊in the following days⌋
And now, look, I am about to go to my people; I will advise you what this people will do to your people ⌊in the following days⌋
New American Standard Version
"And now, behold, I am going to my people; come, {and} I will advise you what this people will do to your people in the days to come."
"And now, behold, I am going to my people; come, {and} I will advise you what this people will do to your people in the days to come."
World English Bible
Now, behold, I go to my people: come, I will inform you what this people shall do to your people in the latter days."
Now, behold, I go to my people: come, I will inform you what this people shall do to your people in the latter days."