Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 19:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
lēmpsetai
λήμψεται
shall take
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5301
hyssōpon
ὕσσωπον
hyssop
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
911
bapsei
βάψει
shall dip it
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5204
hydōr
ὕδωρ
water
Noun, Accusative Singular Neuter
435
anēr
ἀνὴρ
man
Noun, Nominative Singular Masculine
2513
katharos
καθαρὸς
a clean,
Adjective, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4047.5
perirranei
περιρρανεῖ
sprinkle about
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3624
oikon
οἶκον
house,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4632
skeuē
σκεύη
utensils,
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5590
psychas
ψυχάς,
souls,
Noun, Accusative Plural Feminine
3745
hosai
ὅσαι
as many as
Adjective, Nominative Plural Feminine
302
might
1510.3
ōsin
ὦσιν
be
Verb, Present Active Subjective 3rd Plural
1563
ekei
ἐκεῖ,
there,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
680
hēmmenon
ἡμμένον
one touching
Verb, Perfect Middle Participle Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3747
osteou
ὀστέου
bone
Noun, Genitive Singular Neuter
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
442
anthrōpinou
ἀνθρωπίνου
of mankind,
Adjective, Genitive Singular Neuter
2228
ē
ἢ
or
Conjunction
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5134.1
traumatiou
τραυματίου
slain,
Noun, Genitive Singular Masculine
2228
ē
ἢ
or
Conjunction
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2348
tethnēkotos
τεθνηκότος
one having died,
Verb, Perfect Active Participle Genitive Singular Masculine
2228
ē
ἢ
or
Conjunction
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3418
mnēmatos
μνήματος·
tomb.
Noun, Genitive Singular Neuter
Aleppo Codex
ולקח אזוב וטבל במים איש טהור והזה על האהל ועל כל הכלים ועל הנפשות אשר היו שם ועל הנגע בעצם או בחלל או במת או בקבר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלָקַ֙ח אֵזֹ֜וב וְטָבַ֣ל בַּמַּיִם֮ אִ֣ישׁ טָהֹור֒ וְהִזָּ֤ה עַל־הָאֹ֙הֶל֙ וְעַל־כָּל־הַכֵּלִ֔ים וְעַל־הַנְּפָשֹׁ֖ות אֲשֶׁ֣ר הָֽיוּ־שָׁ֑ם וְעַל־הַנֹּגֵ֗עַ בַּעֶ֙צֶם֙ אֹ֣ו בֶֽחָלָ֔ל אֹ֥ו בַמֵּ֖ת אֹ֥ו בַקָּֽבֶר׃
Masoretic Text (1524)
ולקח אזוב וטבל במים אישׁ טהור והזה על האהל ועל כל הכלים ועל הנפשׁות אשׁר היו שׁם ועל הנגע בעצם או בחלל או במת או בקבר
Westminster Leningrad Codex
וְלָקַ֙ח אֵזֹ֜וב וְטָבַ֣ל בַּמַּיִם֮ אִ֣ישׁ טָהֹור֒ וְהִזָּ֤ה עַל־הָאֹ֙הֶל֙ וְעַל־כָּל־הַכֵּלִ֔ים וְעַל־הַנְּפָשֹׁ֖ות אֲשֶׁ֣ר הָֽיוּ־שָׁ֑ם וְעַל־הַנֹּגֵ֗עַ בַּעֶ֙צֶם֙ אֹ֣ו בֶֽחָלָ֔ל אֹ֥ו בַמֵּ֖ת אֹ֥ו בַקָּֽבֶר׃
Greek Septuagint
καὶ λήμψεται ὕσσωπον καὶ βάψει εἰς τὸ ὕδωρ ἀνὴρ καθαρὸς καὶ περιρρανεῖ ἐπὶ τὸν οἶκον καὶ ἐπὶ τὰ σκεύη καὶ ἐπὶ τὰς ψυχάς, ὅσαι ἐὰν ὦσιν ἐκεῖ, καὶ ἐπὶ τὸν ἡμμένον τοῦ ὀστέου τοῦ ἀνθρωπίνου ἢ τοῦ τραυματίου ἢ τοῦ τεθνηκότος ἢ τοῦ μνήματος·
Berean Study Bible
Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle ... the tent, ... all the furnishings, ... and the people who were there .... He is also to sprinkle the one who touched a bone, grave, or person who has died ... or been slain ....
Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water, and sprinkle ... the tent, ... all the furnishings, ... and the people who were there .... He is also to sprinkle the one who touched a bone, grave, or person who has died ... or been slain ....
English Standard Version
Then a clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there and on whoever touched the bone or the slain or the dead or the grave
Then a clean person shall take hyssop and dip it in the water and sprinkle it on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there and on whoever touched the bone or the slain or the dead or the grave
Holman Christian Standard Version
A person who is clean is to take hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, a corpse, or a person who had been killed.
A person who is clean is to take hyssop, dip it in the water, and sprinkle the tent, all the furnishings, and the people who were there. He is also to sprinkle the one who touched a bone, a grave, a corpse, or a person who had been killed.
King James Version
And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead (8801), or a grave:
And a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it upon the tent, and upon all the vessels, and upon the persons that were there, and upon him that touched a bone, or one slain, or one dead (8801), or a grave:
Lexham English Bible
A clean person will take hyssop and dip it into the water and sprinkle it on the tent and on all the objects and persons who were there, and on one who touched the bone, or the one slain, or the dead, or the burial site.
A clean person will take hyssop and dip it into the water and sprinkle it on the tent and on all the objects and persons who were there, and on one who touched the bone, or the one slain, or the dead, or the burial site.
New American Standard Version
'A clean person shall take hyssop and dip {it} in the water, and sprinkle {it} on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying {naturally} or the grave.
'A clean person shall take hyssop and dip {it} in the water, and sprinkle {it} on the tent and on all the furnishings and on the persons who were there, and on the one who touched the bone or the one slain or the one dying {naturally} or the grave.
World English Bible
and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave:
and a clean person shall take hyssop, and dip it in the water, and sprinkle it on the tent, and on all the vessels, and on the persons who were there, and on him who touched the bone, or the slain, or the dead, or the grave: