Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Numbers 10:25

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1808
exarousin
ἐξαροῦσιν
shall lift away
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
5001
tagma
τάγμα
in order
Noun, Accusative Singular Neuter
3925
parembolēs
παρεμβολῆς
the camp
Noun, Genitive Singular Feminine
5207
huiōn
υἱῶν
of the sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Dan
2078
eschatoi
ἔσχατοι
last
Adjective, Nominative Plural Masculine
3956
pasōn
πασῶν
of all
Adjective, Genitive Plural Feminine
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
3925
parembolēs
παρεμβολῆς
camps
Noun, Genitive Singular Feminine
4862
syn
σὺν
with
Preposition
1411
dynamei
δυνάμει
their force.
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν·
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3588
tōn
τῶν
 
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
1411
dynamei
δυνάμει
their force
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν·
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
*
was Ahiezer
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
3588
tōn
τῶν
son of
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
*
Ammishaddai.

 

Aleppo Codex
ונסע דגל מחנה בני דן מאסף־לכל המחנת לצבאתם ועל צבאו אחיעזר־בן עמישדי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָסַ֗ע דֶּ֚גֶל מַחֲנֵ֣ה בְנֵי־דָ֔ן מְאַסֵּ֥ף לְכָל־הַֽמַּחֲנֹ֖ת לְצִבְאֹתָ֑ם וְעַל־צְבָאֹ֔ו אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּֽי׃
Masoretic Text (1524)
ונסע דגל מחנה בני דן מאסף לכל המחנת לצבאתם ועל צבאו אחיעזר בן עמישׁדי
Westminster Leningrad Codex
וְנָסַ֗ע דֶּ֚גֶל מַחֲנֵ֣ה בְנֵי־דָ֔ן מְאַסֵּ֥ף לְכָל־הַֽמַּחֲנֹ֖ת לְצִבְאֹתָ֑ם וְעַל־צְבָאֹ֔ו אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן־עַמִּישַׁדָּֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξαροῦσιν τάγμα παρεμβολῆς υἱῶν Δαν ἔσχατοι πασῶν τῶν παρεμβολῶν σὺν δυνάμει αὐτῶν· καὶ ἐπὶ τῆς δυνάμεως αὐτῶν Αχιεζερ ὁ τοῦ Αμισαδαι,
Berean Study Bible
Finally, the divisions of the camp of Dan ... set out under their standard, serving as the rear guard for all units, with Ahiezer son of Ammishaddai in command ....
English Standard Version
Then the standard of the camp of the people of Dan acting as the rear guard of all the camps set out by their companies and over their company was Ahiezer the son of Ammishaddai
Holman Christian Standard Version
The military divisions of the camp of Dan with their banner set out, serving as rear guard for all the camps, and Ahiezer son of Ammishaddai was over Dan's division.
King James Version
And the standard of the camp of the children of Dan set forward (8804), which was the rereward of all the camps throughout their hosts: and over his host was Ahiezer the son of Ammishaddai.
Lexham English Bible
Then the standard of the camp of the descendants of Dan, who formed a rear guard for all the camps, set out according to their divisions; Ahiezer son of Ammishaddai was over its division.
New American Standard Version
Then the standard of the camp of the sons of Dan, according to their armies, {which formed} the rear guard for all the camps, set out, with Ahiezer the son of Ammishaddai over its army,
World English Bible
The standard of the camp of the children of Dan, which was the rear guard of all the camps, set forward according to their armies. Ahiezer the son of Ammishaddai was over his army.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile