Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 5:9
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipa
εἶπα
I said,
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3756
ouk
οὐκ
is not good
Adverb
18
agathos
ἀγαθὸς,
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
The
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3056
logos
λόγος
matter
Noun, Nominative Singular Masculine
3739
hon
ὃν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
1473
hymeis
ὑμεῖς
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
4160
poieite
ποιεῖτε·
do.
Verb, Present Active Indicative 2nd Plural
3756
ouk
οὐκ
not
Adverb
3779
houtōs
οὕτως,
thus
Adverb
1722
en
ἐν
in
Preposition
5401
phobō
φόβῳ
the fear
Noun, Dative Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ
of our God
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
565
apeleusesthe
ἀπελεύσεσθε
Should you go forth
Verb, Future Middle Indicative 2nd Plural
575
apo
ἀπὸ
because of
Preposition
3680
oneidismou
ὀνειδισμοῦ
the scorn
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1484
ethnōn
ἐθνῶν
nations
Noun, Genitive Plural Neuter
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2190
echthrōn
ἐχθρῶν
of our enemies?
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
Aleppo Codex
ויאמר לא טוב הדבר אשר אתם עשים הלוא ביראת אלהינו תלכו מחרפת הגוים אויבינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
ויאמר לֹא־טֹ֥וב הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֑ים הֲלֹ֞וא בְּיִרְאַ֤ת אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ תֵּלֵ֔כוּ מֵחֶרְפַּ֖ת הַגֹּויִ֥ם אֹויְבֵֽינוּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לא טוב הדבר אשׁר אתם עשׂים הלוא ביראת אלהינו תלכו מחרפת הגוים אויבינו
Westminster Leningrad Codex
ויאמר לֹא־טֹ֥וב הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם עֹשִׂ֑ים הֲלֹ֞וא בְּיִרְאַ֤ת אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ תֵּלֵ֔כוּ מֵחֶרְפַּ֖ת הַגֹּויִ֥ם אֹויְבֵֽינוּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπα οὐκ ἀγαθὸς, ὁ λόγος ὃν ὑμεῖς ποιεῖτε· οὐχ οὕτως, ἐν φόβῳ θεοῦ ἡμῶν ἀπελεύσεσθε ἀπὸ ὀνειδισμοῦ τῶν ἐθνῶν τῶν ἐχθρῶν ἡμῶν.
Berean Study Bible
So I continued, "What you are doing is not right. ... Shouldn''t you walk in the fear of our God to avoid the reproach of our foreign enemies?
So I continued, "What you are doing is not right. ... Shouldn''t you walk in the fear of our God to avoid the reproach of our foreign enemies?
English Standard Version
So I said The thing that you are doing is not good Ought you not to walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations our enemies
So I said The thing that you are doing is not good Ought you not to walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations our enemies
Holman Christian Standard Version
Then I said, "What you are doing isn't right. Shouldn't you walk in the fear of our God and not invite the reproach of our foreign enemies?
Then I said, "What you are doing isn't right. Shouldn't you walk in the fear of our God and not invite the reproach of our foreign enemies?
King James Version
Also I said (8799), It is not good that ye do (8802): ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies (8802)?
Also I said (8799), It is not good that ye do (8802): ought ye not to walk in the fear of our God because of the reproach of the heathen our enemies (8802)?
Lexham English Bible
So I said, "The thing that you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God to prevent the disgrace from the nations, our enemies?
So I said, "The thing that you are doing is not good. Should you not walk in the fear of our God to prevent the disgrace from the nations, our enemies?
New American Standard Version
Again I said, "The thing which you are doing is not good; should you not walk in the fear of our God because of the reproach of the nations, our enemies?
Again I said, "The thing which you are doing is not good; should you not walk in the fear of our God because of the reproach of the nations, our enemies?
World English Bible
Also I said, "The thing that you do is not good. Ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?
Also I said, "The thing that you do is not good. Ought you not to walk in the fear of our God, because of the reproach of the nations our enemies?