Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 2:1
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
it came to pass
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3376
mēni
μηνὶ
the month
Noun, Dative Singular Masculine
3538.1
of Nisan,
2094
etous
ἔτους
year
Noun, Genitive Singular Neuter
1501.10
eikostou
εἰκοστοῦ
the twentieth
Adjective, Genitive Singular Neuter
*
of Artaxerxes
935
basilei
βασιλεῖ
the king,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
that
Conjunction
1510.7.3
ēn
ἦν
was
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3631
oinos
οἶνος
wine
Noun, Nominative Singular Masculine
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ·
him.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
elabon
ἔλαβον
I took
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3631
oinos
οἶνος
wine
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1325
edōka
ἔδωκα
gave it
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
ho
ὁ
to the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
935
basilei
βασιλεῖ
king,
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2087
heteros
ἕτερος
other
Adjective, Nominative Singular Masculine
1799
enōpion
ἐνώπιον
before
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ·
him.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויהי בחדש ניסן שנת עשרים לארתחשסתא המלך יין־לפניו ואשא את היין ואתנה למלך ולא הייתי רע לפניו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י׀ בְּחֹ֣דֶשׁ נִיסָ֗ן שְׁנַ֥ת עֶשְׂרִ֛ים לְאַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא הַמֶּ֖לֶךְ יַ֣יִן לְפָנָ֑יו וָאֶשָּׂ֤א אֶת־הַיַּ֙יִן֙ וָאֶתְּנָ֣ה לַמֶּ֔לֶךְ וְלֹא־הָיִ֥יתִי רַ֖ע לְפָנָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ויהי בחדשׁ ניסן שׁנת עשׂרים לארתחשׁסתא המלך יין לפניו ואשׂא את היין ואתנה למלך ולא הייתי רע לפניו
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י׀ בְּחֹ֣דֶשׁ נִיסָ֗ן שְׁנַ֥ת עֶשְׂרִ֛ים לְאַרְתַּחְשַׁ֥סְתְּא הַמֶּ֖לֶךְ יַ֣יִן לְפָנָ֑יו וָאֶשָּׂ֤א אֶת־הַיַּ֙יִן֙ וָאֶתְּנָ֣ה לַמֶּ֔לֶךְ וְלֹא־הָיִ֥יתִי רַ֖ע לְפָנָֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ἐν μηνὶ Νισαν ἔτους εἰκοστοῦ Αρθασασθα βασιλεῖ καὶ ἦν ὁ οἶνος ἐνώπιον ἐμοῦ, καὶ ἔλαβον τὸν οἶνον καὶ ἔδωκα τῷ βασιλεῖ, καὶ οὐκ ἦν ἕτερος ἐνώπιον αὐτοῦ·
Berean Study Bible
Now in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was set before him, I took - the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence,
Now in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was set before him, I took - the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence,
English Standard Version
In the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes when wine was before him I took up the wine and gave it to the king Now I had not been sad in his presence
In the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes when wine was before him I took up the wine and gave it to the king Now I had not been sad in his presence
Holman Christian Standard Version
During the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was set before him, I took the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence,
During the month of Nisan in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was set before him, I took the wine and gave it to the king. I had never been sad in his presence,
King James Version
And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.
And it came to pass in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, that wine was before him: and I took up the wine, and gave it unto the king. Now I had not been beforetime sad in his presence.
Lexham English Bible
It happened in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was before him, I carried the wine and gave it to the king. And I had never been sad before the king.
It happened in the month of Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, when wine was before him, I carried the wine and gave it to the king. And I had never been sad before the king.
New American Standard Version
And it came about in the month Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, that wine {was} before him, and I took up the wine and gave it to the king. Now I had not been sad in his presence.
And it came about in the month Nisan, in the twentieth year of King Artaxerxes, that wine {was} before him, and I took up the wine and gave it to the king. Now I had not been sad in his presence.
World English Bible
It happened in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, when wine was before him, that I took up the wine, and gave it to the king. Now I had not been sad before in his presence.
It happened in the month Nisan, in the twentieth year of Artaxerxes the king, when wine was before him, that I took up the wine, and gave it to the king. Now I had not been sad before in his presence.