Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 6:4
3704
hopōs
ὅπως
so that
Conj
1510
ē
ᾖ
might be
V-PSA-3S
4771
sou
σου
your
PPro-G2S
3588
hē
ἡ
-
Art-NFS
1654
eleēmosynē
ἐλεημοσύνη
giving
N-NFS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
-
Art-DNS
2927
kryptō
κρυπτῷ
secret
Adj-DNS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3962
Patēr
Πατήρ
Father
N-NMS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
3588
ho
ὁ
the [One]
Art-NMS
991
blepōn
βλέπων
seeing
V-PPA-NMS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
-
Art-DNS
2927
kryptō
κρυπτῷ
secret
Adj-DNS
591
apodōsei
ἀποδώσει
will reward
V-FIA-3S
4771
soi
σοι
you
PPro-D2S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οπως η 5725 σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων 5723 εν τω κρυπτω αποδωσει 5692 σοι εν τω φανερω
Textus Receptus (Beza, 1598)
οπως η σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αυτος αποδωσει σοι εν τω φανερω
Berean Greek Bible (2016)
ὅπως σου ἡ ἐλεημοσύνη ᾖ ἐν τῷ κρυπτῷ· καὶ ὁ σου Πατήρ ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι.
Byzantine/Majority Text (2000)
οπως η σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αυτος αποδωσει σοι εν τω φανερω
Byzantine/Majority Text
οπως η 5725 σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων 5723 εν τω κρυπτω αυτος αποδωσει 5692 σοι εν τω φανερω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οπως 5725 η σου 5723 η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν 5692 τω κρυπτω αυτος αποδωσει σοι εν τω φανερω
Neste-Aland 26
ὅπως ᾖ σου ἡ ἐλεημοσύνη ἐν τῷ κρυπτῷ καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων 5723 ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει 5692 σοι
SBL Greek New Testament (2010)
ὅπως ᾖ σου ἡ ἐλεημοσύνη ἐν τῷ κρυπτῷ καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οπως η σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αυτος αποδωσει σοι εν τω φανερω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οπως η σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων εν τω κρυπτω αυτος αποδωσει σοι εν τω φανερω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὅπως ἡ σοῦ ἐλεημοσύνη ᾖ ἐν τῷ κρυπτῷ καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων ἐν τῷ κρυπτῷ ἀποδώσει σοι
Textus Receptus (1550/1894)
ὅπως ᾖ 5725 σου ἡ ἐλεημοσύνη ἐν τῷ κρυπτῷ καὶ ὁ πατήρ σου ὁ βλέπων 5723 ἐν τῷ κρυπτῷ αὐτὸς ἀποδώσει 5692 σοι ἐν τῷ φανερῷ
Westcott / Hort, UBS4
οπως η 5725 σου η ελεημοσυνη εν τω κρυπτω και ο πατηρ σου ο βλεπων 5723 εν τω κρυπτω αποδωσει 5692 σοι
Berean Study Bible
so that your - giving may be in - secret. And - your Father -, who sees vvv what is done in secret, will reward you.
so that your - giving may be in - secret. And - your Father -, who sees vvv what is done in secret, will reward you.
English Standard Version
so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
Holman Christian Standard Version
so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
King James Version
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly *.
That thine alms may be in secret: and thy Father which seeth in secret himself shall reward thee openly *.
New American Standard Version
so that your giving will be in secret; and your Father who sees {what is done} in secret will reward you.
so that your giving will be in secret; and your Father who sees {what is done} in secret will reward you.
New Living Translation
Give your gifts in private and your Father who sees everything will reward you
Give your gifts in private and your Father who sees everything will reward you
World English Bible
so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.
so that your merciful deeds may be in secret, then your Father who sees in secret will reward you openly.