Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 26:55
1722
En
Ἐν
In
Prep
1565
ekeinē
ἐκείνῃ
that
DPro-DFS
3588
tē
τῇ
-
Art-DFS
5610
hōra
ὥρᾳ
hour
N-DFS
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3588
tois
τοῖς
to the
Art-DMP
3793
ochlois
ὄχλοις
crowds
N-DMP
5613
Hōs
Ὡς
As
Adv
1909
epi
ἐπὶ
against
Prep
3027
lēstēn
λῃστὴν
a robber
N-AMS
1831
exēlthate
ἐξήλθατε
are you come out
V-AIA-2P
3326
meta
μετὰ
with
Prep
3162
machairōn
μαχαιρῶν
swords
N-GFP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3586
xylōn
ξύλων
clubs
N-GNP
4815
syllabein
συλλαβεῖν
to capture
V-ANA
1473
me
με
me
PPro-A1S
2596
kath’
καθ’
every
Prep
2250
hēmeran
ἡμέραν
day
N-AFS
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tō
τῷ
the
Art-DNS
2411
hierō
ἱερῷ
temple
N-DNS
2516
ekathezomēn
ἐκαθεζόμην
I sat
V-IIM/P-1S
1321
didaskōn
διδάσκων
teaching
V-PPA-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
3756
ouk
οὐκ
not
Adv
2902
ekratēsate
ἐκρατήσατέ
you did seize
V-AIA-2P
1473
me
με
me
PPro-A1S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
εν εκεινη τη ωρα ειπεν 5627 ο ιησους τοις οχλοις ως επι ληστην εξηλθετε 5627 μετα μαχαιρων και ξυλων συλλαβειν 5629 με καθ ημεραν προς υμας εκαθεζομην 5711 διδασκων 5723 εν τω ιερω και ουκ εκρατησατε 5656 με
Textus Receptus (Beza, 1598)
εν εκεινη τη ωρα ειπεν ο ιησους τοις οχλοις ως επι ληστην εξηλθετε μετα μαχαιρων και ξυλων συλλαβειν με καθ ημεραν προς υμας εκαθεζομην διδασκων εν τω ιερω και ουκ εκρατησατε με
Berean Greek Bible (2016)
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν τοῖς ὄχλοις ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; “Ὡς ἐπὶ λῃστὴν καθ’ ἡμέραν ἐκαθεζόμην διδάσκων, ἐν τῷ ἱερῷ καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με.
Byzantine/Majority Text (2000)
εν εκεινη τη ωρα ειπεν ο ιησους τοις οχλοις ως επι ληστην εξηλθετε μετα μαχαιρων και ξυλων συλλαβειν με καθ ημεραν προς υμας εκαθεζομην διδασκων εν τω ιερω και ουκ εκρατησατε με
Byzantine/Majority Text
εν εκεινη τη ωρα ειπεν 5627 ο ιησους τοις οχλοις ως επι ληστην εξηλθετε 5627 μετα μαχαιρων και ξυλων συλλαβειν 5629 με καθ ημεραν προς υμας εκαθεζομην 5711 διδασκων 5723 εν τω ιερω και ουκ εκρατησατε 5656 με
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
εν 5627 εκεινη τη ωρα ειπεν ο 5627 ιησους τοις οχλοις ως επι ληστην εξηλθετε μετα 5629 μαχαιρων και ξυλων συλλαβειν με 5711 καθ ημεραν προς υμας εκαθεζομην διδασκων 5723 εν 5656 τω ιερω και ουκ εκρατησατε με
Neste-Aland 26
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν 5627 ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν 5629 με καθ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην 5711 διδάσκων 5723 καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ 5656 με
SBL Greek New Testament (2010)
ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με καθ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
εν εκεινη τη ωρα ειπεν ο ιησους τοις οχλοις ως επι ληστην εξηλθετε μετα μαχαιρων και ξυλων συλλαβειν με καθ ημεραν προς υμας εκαθεζομην διδασκων εν τω ιερω και ουκ εκρατησατε με
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
εν εκεινη τη ωρα ειπεν ο ιησους τοις οχλοις ως επι ληστην εξηλθετε μετα μαχαιρων και ξυλων συλλαβειν με καθ ημεραν προς υμας εκαθεζομην διδασκων εν τω ιερω και ουκ εκρατησατε με
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με καθ’ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ με
Textus Receptus (1550/1894)
ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν 5627 ὁ ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις ης ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθετε 5627 μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν 5629 με καθ᾽ ἡμέραν πρὸς ὑμᾶς ἐκαθεζόμην 5711 διδάσκων 5723 ἐν τῷ ἱερῷ καὶ οὐκ ἐκρατήσατέ 5656 με
Westcott / Hort, UBS4
εν εκεινη τη ωρα ειπεν 5627 ο ιησους τοις οχλοις ως επι ληστην εξηλθατε 5627 μετα μαχαιρων και ξυλων συλλαβειν 5629 με καθ ημεραν εν τω ιερω εκαθεζομην 5711 διδασκων 5723 και ουκ εκρατησατε 5656 με
Berean Study Bible
At that - time - Jesus said to the crowd, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would an outlaw? Every day I sat teaching in the temple courts, and vvv you did not arrest Me.
At that - time - Jesus said to the crowd, "Have you come out with swords and clubs to arrest Me as you would an outlaw? Every day I sat teaching in the temple courts, and vvv you did not arrest Me.
English Standard Version
At that hour Jesus said to the crowds Have you come out as against a robber with swords and clubs to capture me Day after day I sat in the temple teaching and you did not seize me
At that hour Jesus said to the crowds Have you come out as against a robber with swords and clubs to capture me Day after day I sat in the temple teaching and you did not seize me
Holman Christian Standard Version
At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal, to capture Me? Every day I used to sit, teaching in the temple complex, and you didn't arrest Me.
At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal, to capture Me? Every day I used to sit, teaching in the temple complex, and you didn't arrest Me.
King James Version
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
In that same hour said Jesus to the multitudes, Are ye come out as against a thief with swords and staves for to take me? I sat daily with you teaching in the temple, and ye laid no hold on me.
New American Standard Version
At that time Jesus said to the crowds, ""Have you come out with swords and clubs to arrest Me as {you would} against a robber? Every day I used to sit in the temple teaching and you did not seize Me.
At that time Jesus said to the crowds, ""Have you come out with swords and clubs to arrest Me as {you would} against a robber? Every day I used to sit in the temple teaching and you did not seize Me.
New Living Translation
Then Jesus said to the crowd Am I some dangerous revolutionary that you come with swords and clubs to arrest me Why Why you arrest me in the Temple I was there teaching every day
Then Jesus said to the crowd Am I some dangerous revolutionary that you come with swords and clubs to arrest me Why Why you arrest me in the Temple I was there teaching every day
World English Bible
In that hour Jesus said to the multitudes, "Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn't arrest me.
In that hour Jesus said to the multitudes, "Have you come out as against a robber with swords and clubs to seize me? I sat daily in the temple teaching, and you didn't arrest me.