Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 21:5
3004
Eipate
Εἴπατε
Say
V-AMA-2P
3588
tē
τῇ
to the
Art-DFS
2364
thygatri
θυγατρὶ
daughter
N-DFS
4622
Siōn
Σιών
of Zion
N-GFS
3708
Idou
Ἰδοὺ
Behold
V-AMA-2S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
935
Basileus
Βασιλεύς
king
N-NMS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
2064
erchetai
ἔρχεταί
comes
V-PIM/P-3S
4771
soi
σοι
to you
PPro-D2S
4239
praus
πραῢς
gentle
Adj-NMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
1910
epibebēkōs
ἐπιβεβηκὼς
mounted
V-RPA-NMS
1909
epi
ἐπὶ
on
Prep
3688
onon
ὄνον
a donkey
N-AFS
2532
kai
καὶ
even
Conj
1909
epi
ἐπὶ
upon
Prep
4454
pōlon
πῶλον
a colt
N-AMS
5207
huion
υἱὸν
[the] foal
N-AMS
5268
hypozygiou
ὑποζυγίου
of a beast of burden
N-GNS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ειπατε 5628 τη θυγατρι σιων ιδου 5640 ο βασιλευς σου ερχεται 5736 σοι πραυς και επιβεβηκως 5761 επι ονον και πωλον υιον υποζυγιου
Textus Receptus (Beza, 1598)
ειπατε τη θυγατρι σιων ιδου ο βασιλευς σου ερχεται σοι πραυς και επιβεβηκως επι ονον και πωλον υιον υποζυγιου
Berean Greek Bible (2016)
“Εἴπατε τῇ θυγατρὶ Σιών ‘Ἰδοὺ σου ὁ Βασιλεύς ἔρχεταί σοι πραῢς καὶ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ ὄνον καὶ ἐπὶ πῶλον υἱὸν ὑποζυγίου.’”
Byzantine/Majority Text (2000)
ειπατε τη θυγατρι σιων ιδου ο βασιλευς σου ερχεται σοι πραυς και επιβεβηκως επι ονον και πωλον υιον υποζυγιου
Byzantine/Majority Text
ειπατε 5628 τη θυγατρι σιων ιδου 5640 ο βασιλευς σου ερχεται 5736 σοι πραυς και επιβεβηκως 5761 επι ονον και πωλον υιον υποζυγιου
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ειπατε 5628 τη 5640 θυγατρι σιων ιδου ο 5736 βασιλευς σου ερχεται σοι 5761 πραυς και επιβεβηκως επι ονον και πωλον υιον υποζυγιου
Neste-Aland 26
Εἴπατε 5628 τῇ θυγατρὶ Σιών Ἰδοὺ 5628 ὁ βασιλεύς σου ἔρχεταί 5736 σοι πραῢς καὶ ἐπιβεβηκὼς 5761 ἐπὶ ὄνον καὶ ἐπὶ πῶλον υἱὸν ὑποζυγίου
SBL Greek New Testament (2010)
Εἴπατε τῇ θυγατρὶ Σιών Ἰδοὺ ὁ βασιλεύς σου ἔρχεταί σοι πραῢς καὶ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ ὄνον καὶ ἐπὶ πῶλον υἱὸν ὑποζυγίου
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ειπατε τη θυγατρι σιων ιδου ο βασιλευς σου ερχεται σοι πραυς και επιβεβηκως επι ονον και πωλον υιον υποζυγιου
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ειπατε τη θυγατρι σιων ιδου ο βασιλευς σου ερχεται σοι πραυς και επιβεβηκως επι ονον και πωλον υιον υποζυγιου
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
εἴπατε τῇ θυγατρὶ Σιών ἰδοὺ ὁ βασιλεύς σου ἔρχεταί σοι πραῢς καὶ ἐπιβεβηκὼς ἐπὶ ὄνον καὶ ἐπὶ πῶλον υἱὸν ὑποζυγίου
Textus Receptus (1550/1894)
εἴπατε 5628 τῇ θυγατρὶ σιών ἰδού 5640 ὁ βασιλεύς σου ἔρχεταί 5736 σοι πραῢς καὶ ἐπιβεβηκὼς 5761 ἐπὶ ὄνον καὶ πῶλον υἱὸν ὑποζυγίου
Westcott / Hort, UBS4
ειπατε 5628 τη θυγατρι σιων ιδου 5640 ο βασιλευς σου ερχεται 5736 σοι πραυς και επιβεβηκως 5761 επι ονον και επι πωλον υιον υποζυγιου
Berean Study Bible
"Say to the Daughter of Zion, 'See, your - King comes to you, gentle and riding on a donkey, - on a colt, the foal of a donkey.'"
"Say to the Daughter of Zion, 'See, your - King comes to you, gentle and riding on a donkey, - on a colt, the foal of a donkey.'"
English Standard Version
Say to the daughter of Zion Behold your king is coming to you humble and mounted on a donkey on a colt the foal of a beast of burden
Say to the daughter of Zion Behold your king is coming to you humble and mounted on a donkey on a colt the foal of a beast of burden
Holman Christian Standard Version
Tell Daughter Zion, "Look, your King is coming to you, gentle, and mounted on a donkey, even on a colt, the foal of a beast of burden."
Tell Daughter Zion, "Look, your King is coming to you, gentle, and mounted on a donkey, even on a colt, the foal of a beast of burden."
King James Version
Tell ye the daughter of Sion, Behold (5628), thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
Tell ye the daughter of Sion, Behold (5628), thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
New American Standard Version
"" , ' , , , , .' """"
"" , ' , , , , .' """"
New Living Translation
Tell the people of Jerusalem Look your King is coming to you He is humble riding on a donkey donkey donkey riding on a donkey's colt
Tell the people of Jerusalem Look your King is coming to you He is humble riding on a donkey donkey donkey riding on a donkey's colt
World English Bible
"Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey."
"Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey."