Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 15:17
3756
ou
οὐ
not yet
Adv
3539
noeite
νοεῖτε
understand you
V-PIA-2P
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
3956
pan
πᾶν
everything
Adj-NNS
3588
to
τὸ
-
Art-NNS
1531
eisporeuomenon
εἰσπορευόμενον
entering
V-PPM/P-NNS
1519
eis
εἰς
into
Prep
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
4750
stoma
στόμα
mouth
N-ANS
1519
eis
εἰς
into
Prep
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
2836
koilian
κοιλίαν
stomach
N-AFS
5562
chōrei
χωρεῖ
goes
V-PIA-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1519
eis
εἰς
to
Prep
856
aphedrōna
ἀφεδρῶνα
[the] draught
N-AMS
1544
ekballetai
ἐκβάλλεται
is cast out
V-PIM/P-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ουπω νοειτε 5719 οτι παν το εισπορευομενον 5740 εις το στομα εις την κοιλιαν χωρει 5719 και εις αφεδρωνα εκβαλλεται 5743
Textus Receptus (Beza, 1598)
ουπω νοειτε οτι παν το εισπορευομενον εις το στομα εις την κοιλιαν χωρει και εις αφεδρωνα εκβαλλεται
Berean Greek Bible (2016)
οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα χωρεῖ εἰς τὴν κοιλίαν καὶ ἐκβάλλεται; εἰς ἀφεδρῶνα
Byzantine/Majority Text (2000)
ουπω νοειτε οτι παν το εισπορευομενον εις το στομα εις την κοιλιαν χωρει και εις αφεδρωνα εκβαλλεται
Byzantine/Majority Text
ουπω νοειτε 5719 οτι παν το εισπορευομενον 5740 εις το στομα εις την κοιλιαν χωρει και εις αφεδρωνα εκβαλλεται 5743
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ουπω 5719 νοειτε οτι 5740 παν το εισπορευομενον εις 5719 το στομα εις την κοιλιαν χωρει και εις αφεδρωνα εκβαλλεται
Neste-Aland 26
οὐ νοεῖτε 5719 ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον 5740 εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ 5719 καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται 5743
SBL Greek New Testament (2010)
οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ουπω νοειτε οτι παν το εισπορευομενον εις το στομα εις την κοιλιαν χωρει και εις αφεδρωνα εκβαλλεται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ουπω νοειτε οτι παν το εισπορευομενον εις το στομα εις την κοιλιαν χωρει και εις αφεδρωνα εκβαλλεται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
οὐ νοεῖτε ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται
Textus Receptus (1550/1894)
οὔπω νοεῖτε 5719 ὅτι πᾶν τὸ εἰσπορευόμενον 5740 εἰς τὸ στόμα εἰς τὴν κοιλίαν χωρεῖ 5719 καὶ εἰς ἀφεδρῶνα ἐκβάλλεται 5743
Westcott / Hort, UBS4
ου νοειτε 5719 οτι παν το εισπορευομενον 5740 εις το στομα εις την κοιλιαν χωρει 5719 και εις αφεδρωνα εκβαλλεται 5743
Berean Study Bible
"vvv Do you not yet realize that whatever - enters ... the mouth goes into the stomach and then is eliminated ... ...?
"vvv Do you not yet realize that whatever - enters ... the mouth goes into the stomach and then is eliminated ... ...?
English Standard Version
Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is expelled
Do you not see that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is expelled
Holman Christian Standard Version
"Don't you realize that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is eliminated?
"Don't you realize that whatever goes into the mouth passes into the stomach and is eliminated?
King James Version
Do not ye yet understand (5719), that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
Do not ye yet understand (5719), that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught?
New American Standard Version
""Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and is eliminated?
""Do you not understand that everything that goes into the mouth passes into the stomach, and is eliminated?
New Living Translation
Anything you eat passes through the stomach and then goes into the sewer
Anything you eat passes through the stomach and then goes into the sewer
World English Bible
Don't you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly, and then out of the body?
Don't you understand that whatever goes into the mouth passes into the belly, and then out of the body?