Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 12:34
1081
gennēmata
γεννήματα
Offspring
N-VNP
2191
echidnōn
ἐχιδνῶν
of vipers
N-GFP
4459
pōs
πῶς
how
Adv
1410
dynasthe
δύνασθε
are you able
V-PIM/P-2P
18
agatha
ἀγαθὰ
good things
Adj-ANP
2980
lalein
λαλεῖν
to speak
V-PNA
4190
ponēroi
πονηροὶ
evil
Adj-NMP
1510
ontes
ὄντες
being
V-PPA-NMP
1537
ek
ἐκ
out of
Prep
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3588
tou
τοῦ
the
Art-GNS
4051
perisseumatos
περισσεύματος
abundance
N-GNS
3588
tēs
τῆς
of the
Art-GFS
2588
kardias
καρδίας
heart
N-GFS
3588
to
τὸ
the
Art-NNS
4750
stoma
στόμα
mouth
N-NNS
2980
lalei
λαλεῖ
speaks
V-PIA-3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
γεννηματα εχιδνων πως δυνασθε 5736 αγαθα λαλειν 5721 πονηροι οντες 5723 εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει 5719
Textus Receptus (Beza, 1598)
γεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει
Berean Greek Bible (2016)
γεννήματα ἐχιδνῶν, πῶς δύνασθε ὄντες; πονηροὶ λαλεῖν ἀγαθὰ γὰρ ἐκ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ.
Byzantine/Majority Text (2000)
γεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει
Byzantine/Majority Text
γεννηματα εχιδνων πως δυνασθε 5736 αγαθα λαλειν πονηροι οντες 5723 εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει 5719
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
γεννηματα 5736 εχιδνων πως δυνασθε αγαθα 5721 λαλειν πονηροι 5723 οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει
Neste-Aland 26
γεννήματα ἐχιδνῶν πῶς δύνασθε 5736 ἀγαθὰ λαλεῖν 5721 πονηροὶ ὄντες 5752 ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ 5719
SBL Greek New Testament (2010)
γεννήματα ἐχιδνῶν πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
γεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
γεννηματα εχιδνων πως δυνασθε αγαθα λαλειν πονηροι οντες εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
γεννήματα ἐχιδνῶν πῶς δύνασθε ἀγαθὰ λαλεῖν πονηροὶ ὄντες ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ
Textus Receptus (1550/1894)
γεννήματα ἐχιδνῶν πῶς δύνασθε 5736 ἀγαθὰ λαλεῖν 5721 πονηροὶ ὄντες 5723 ἐκ γὰρ τοῦ περισσεύματος τῆς καρδίας τὸ στόμα λαλεῖ 5719
Westcott / Hort, UBS4
γεννηματα εχιδνων πως δυνασθε 5736 αγαθα λαλειν 5721 πονηροι οντες 5723 εκ γαρ του περισσευματος της καρδιας το στομα λαλει 5719
Berean Study Bible
You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart, the mouth speaks.
You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart, the mouth speaks.
English Standard Version
You brood of vipers How can you speak good when you are evil For out of the abundance of the heart the mouth speaks
You brood of vipers How can you speak good when you are evil For out of the abundance of the heart the mouth speaks
Holman Christian Standard Version
Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.
Brood of vipers! How can you speak good things when you are evil? For the mouth speaks from the overflow of the heart.
King James Version
O generation of vipers, how can ye (5736), being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh (5719).
O generation of vipers, how can ye (5736), being evil, speak good things? for out of the abundance of the heart the mouth speaketh (5719).
New American Standard Version
""You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart.
""You brood of vipers, how can you, being evil, speak what is good? For the mouth speaks out of that which fills the heart.
New Living Translation
You brood of snakes How could evil men like you speak what is good and right For whatever is in your heart determines what you say
You brood of snakes How could evil men like you speak what is good and right For whatever is in your heart determines what you say
World English Bible
You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.
You offspring of vipers, how can you, being evil, speak good things? For out of the abundance of the heart, the mouth speaks.