Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Matthew 11:16
5101
Tini
Τίνι
to what
IPro-DNS
1161
de
δὲ
however
Conj
3666
homoiōsō
ὁμοιώσω
will I compare
V-FIA-1S
3588
tēn
τὴν
the
Art-AFS
1074
genean
γενεὰν
generation
N-AFS
3778
tautēn
ταύτην
this
DPro-AFS
3664
homoia
ὁμοία
like
Adj-NFS
1510
estin
ἐστὶν
it is
V-PIA-3S
3813
paidiois
παιδίοις
little children
N-DNP
2521
kathēmenois
καθημένοις
sitting
V-PPM/P-DNP
1722
en
ἐν
in
Prep
3588
tais
ταῖς
the
Art-DFP
58
agorais
ἀγοραῖς
markets
N-DFP
3739
ha
ἃ
and
RelPro-NNP
4377
prosphōnounta
προσφωνοῦντα
calling out
V-PPA-NNP
3588
tois
τοῖς
-
Art-DNP
2087
heterois
ἑτέροις
to others
Adj-DNP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
τινι δε ομοιωσω 5692 την γενεαν ταυτην ομοια εστιν 5719 παιδιοις καθημενοις 5740 εν αγοραις α προσφωνουντα 5723 τοις εταιροις αυτων
Textus Receptus (Beza, 1598)
τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδαριοις εν αγοραις καθημενοις και προσφωνουσιν τοις εταιροις αυτων
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Τίνι ὁμοιώσω ταύτην; τὴν γενεὰν ἐστὶν ὁμοία παιδίοις καθημένοις ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἃ προσφωνοῦντα τοῖς ἑτέροις
Byzantine/Majority Text (2000)
τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδιοις εν αγοραις καθημενοις και προσφωνουσιν τοις εταιροις αυτων
Byzantine/Majority Text
τινι δε ομοιωσω 5692 την γενεαν ταυτην ομοια εστιν 5719 παιδιοις εν [ αγοραις | αγοραις αγορα ] καθημενοις 5740 και προσφωνουσιν 5723 τοις [ εταιροις | εταιροις ετεροις ] αυτων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
τινι 5692 δε ομοιωσω την 5719 γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδαριοις 5740 εν αγοραις καθημενοις και 5723 προσφωνουσιν τοις εταιροις αυτων
Neste-Aland 26
Τίνι δὲ ὁμοιώσω 5692 τὴν γενεὰν ταύτην ὁμοία ἐστὶν 5748 παιδίοις καθημένοις 5740 ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἃ προσφωνοῦντα 5723 τοῖς ἑτέροις
SBL Greek New Testament (2010)
Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην ὁμοία ἐστὶν παιδίοις καθημένοις ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἃ προσφωνοῦντα τοῖς ἑτέροις
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδαριοις εν αγοραις καθημενοις και προσφωνουσιν τοις εταιροις αυτων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
τινι δε ομοιωσω την γενεαν ταυτην ομοια εστιν παιδαριοις εν αγοραις καθημενοις και προσφωνουσιν τοις εταιροις αυτων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Τίνι δὲ ὁμοιώσω τὴν γενεὰν ταύτην ὁμοία ἐστὶν παιδίοις καθημένοις ἐν ταῖς ἀγοραῖς ἃ προσφωνοῦντα τοῖς ἑτέροις
Textus Receptus (1550/1894)
τίνι δὲ ὁμοιώσω 5692 τὴν γενεὰν ταύτην ὁμοία ἐστὶν 5719 παιδαρίοις ἐν ἀγοραῖς καθημένοις 5740 καὶ προσφωνοῦσιν 5723 τοῖς ἑταίροις αὐτῶν
Westcott / Hort, UBS4
τινι δε ομοιωσω 5692 την γενεαν ταυτην ομοια εστιν 5719 παιδιοις καθημενοις 5740 εν ταις αγοραις α προσφωνουντα 5723 τοις ετεροις
Berean Study Bible
- To what can I compare this - generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out - to others:
- To what can I compare this - generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out - to others:
English Standard Version
"But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,
"But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces and calling to their playmates,
Holman Christian Standard Version
"To what should I compare this generation? It's like children sitting in the marketplaces who call out to each other:
"To what should I compare this generation? It's like children sitting in the marketplaces who call out to each other:
King James Version
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
New American Standard Version
""But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the market places, who call out to the other {children,}
""But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the market places, who call out to the other {children,}
New Living Translation
To what can I compare this generation It is like children playing a game in the public square They complain to their friends
To what can I compare this generation It is like children playing a game in the public square They complain to their friends
World English Bible
"But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions
"But to what shall I compare this generation? It is like children sitting in the marketplaces, who call to their companions