Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 8:29
2532
kai
καὶ
And
Conj
846
autos
αὐτὸς
he
PPro-NM3S
1905
epērōta
ἐπηρώτα
questioned
V-IIA-3S
846
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
4771
Hymeis
Ὑμεῖς
you
PPro-N2P
1161
de
δὲ
however
Conj
5101
tina
τίνα
whom
IPro-AMS
1473
me
με
me
PPro-A1S
3004
legete
λέγετε
do pronounce
V-PIA-2P
1510
einai
εἶναι
to be
V-PNA
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
4074
Petros
Πέτρος
Peter
N-NMS
3004
legei
λέγει
says
V-PIA-3S
846
autō
αὐτῷ
to him
PPro-DM3S
4771
Sy
Σὺ
you
PPro-N2S
1510
ei
εἶ
are
V-PIA-2S
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
5547
Christos
Χριστός
Christ
N-NMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και αυτος λεγει 5719 αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε 5719 ειναι 5721 αποκριθεις 5679 δε ο πετρος λεγει 5719 αυτω συ ει 5719 ο χριστος
Textus Receptus (Beza, 1598)
και αυτος λεγει αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι αποκριθεις δε ο πετρος λεγει αυτω συ ει ο χριστος
Berean Greek Bible (2016)
δὲ τίνα “Ὑμεῖς λέγετε με εἶναι; Καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς ὁ Πέτρος Ἀποκριθεὶς λέγει αὐτῷ “Σὺ εἶ ὁ Χριστός.
Byzantine/Majority Text (2000)
και αυτος λεγει αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι αποκριθεις δε ο πετρος λεγει αυτω συ ει ο χριστος
Byzantine/Majority Text
και αυτος λεγει 5719 αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε 5719 ειναι 5721 αποκριθεις 5679 δε ο πετρος λεγει 5719 αυτω συ ει 5719 ο χριστος
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5719 αυτος λεγει αυτοις 5719 υμεις δε τινα με λεγετε ειναι 5721 αποκριθεις 5679 δε 5719 ο πετρος λεγει αυτω 5719 συ ει ο χριστος
Neste-Aland 26
καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα 5707 αὐτούς Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε 5719 εἶναι 5750 ἀποκριθεὶς 5679 ὁ Πέτρος λέγει 5719 αὐτῷ Σὺ εἶ 5748 ὁ Χριστός
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς Ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ Σὺ εἶ ὁ χριστός
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και αυτος λεγει αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι αποκριθεις δε ο πετρος λεγει αυτω συ ει ο χριστος
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και αυτος λεγει αυτοις υμεις δε τινα με λεγετε ειναι αποκριθεις δε ο πετρος λεγει αυτω συ ει ο χριστος
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ αὐτὸς ἐπηρώτα αὐτούς ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε εἶναι ἀποκριθεὶς ὁ Πέτρος λέγει αὐτῷ σὺ εἶ ὁ Χριστός
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ αὐτὸς λέγει 5719 αὐτοῖς ὑμεῖς δὲ τίνα με λέγετε 5719 εἶναι 5721 ἀποκριθεὶς 5679 δὲ ὁ πέτρος λέγει 5719 αὐτῷ σὺ εἶ 5719 ὁ χριστός
Westcott / Hort, UBS4
και αυτος επηρωτα 5707 αυτους υμεις δε τινα με λεγετε 5719 ειναι 5721 αποκριθεις 5679 ο πετρος λεγει 5719 αυτω συ ει 5719 ο χριστος
Berean Study Bible
"But what about you?" - Jesus asked -. "Who do you say am?" - Peter answered - -, "You are the Christ."
"But what about you?" - Jesus asked -. "Who do you say am?" - Peter answered - -, "You are the Christ."
English Standard Version
And he asked them But who do you say that I am Peter answered him You are the
And he asked them But who do you say that I am Peter answered him You are the
Holman Christian Standard Version
"But you," He asked them again, "who do you say that I am? Peter answered Him, "You are the Messiah!
"But you," He asked them again, "who do you say that I am? Peter answered Him, "You are the Messiah!
King James Version
And he saith unto them, But whom say ye that I am (5750)? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
And he saith unto them, But whom say ye that I am (5750)? And Peter answereth and saith unto him, Thou art the Christ.
New American Standard Version
And He {continued} by questioning them, ""But who do you say that I am?" Peter *answered and *said to Him, ""You are the Christ."
And He {continued} by questioning them, ""But who do you say that I am?" Peter *answered and *said to Him, ""You are the Christ."
New Living Translation
Then he asked them But who do you say I am Peter replied You are the Messiah
Then he asked them But who do you say I am Peter replied You are the Messiah
World English Bible
(*) He said to them, "But who do you say that I am?" (*) Peter answered, (*) (*) "You are the Christ."
(*) He said to them, "But who do you say that I am?" (*) Peter answered, (*) (*) "You are the Christ."