Lectionary Calendar
Tuesday, November 19th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 7:23
3956
panta
πάντα
all
Adj-NNP
3778
tauta
ταῦτα
these
DPro-NNP
3588
ta
τὰ
-
Art-NNP
4190
ponēra
πονηρὰ
evils
Adj-NNP
2081
esōthen
ἔσωθεν
from within
Adv
1607
ekporeuetai
ἐκπορεύεται
go forth
V-PIM/P-3S
2532
kai
καὶ
and
Conj
2840
koinoi
κοινοῖ
defile
V-PIA-3S
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
444
anthrōpon
ἄνθρωπον
man
N-AMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται 5736 και κοινοι 5719 τον ανθρωπον
Textus Receptus (Beza, 1598)
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται και κοινοι τον ανθρωπον
Berean Greek Bible (2016)
πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἐκπορεύεται ἔσωθεν καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον.
Byzantine/Majority Text (2000)
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται και κοινοι τον ανθρωπον
Byzantine/Majority Text
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται 5736 και κοινοι 5719 τον ανθρωπον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
παντα 5736 ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται και 5719 κοινοι τον ανθρωπον
Neste-Aland 26
πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται 5736 καὶ κοινοῖ 5719 τὸν ἄνθρωπον
SBL Greek New Testament (2010)
πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται και κοινοι τον ανθρωπον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται και κοινοι τον ανθρωπον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται καὶ κοινοῖ τὸν ἄνθρωπον
Textus Receptus (1550/1894)
πάντα ταῦτα τὰ πονηρὰ ἔσωθεν ἐκπορεύεται 5736 καὶ κοινοῖ 5719 τὸν ἄνθρωπον
Westcott / Hort, UBS4
παντα ταυτα τα πονηρα εσωθεν εκπορευεται 5736 και κοινοι 5719 τον ανθρωπον
Berean Study Bible
All these - evils come from within, and these are what defile man."
All these - evils come from within, and these are what defile man."
English Standard Version
All these evil things come from within and they defile a person
All these evil things come from within and they defile a person
Holman Christian Standard Version
All these evil things come from within and defile a person."
All these evil things come from within and defile a person."
King James Version
All these evil things come from within, and defile the man.
All these evil things come from within, and defile the man.
New American Standard Version
""All these evil things proceed from within and defile the man."
""All these evil things proceed from within and defile the man."
New Living Translation
All these vile things come from within they are what defile you
All these vile things come from within they are what defile you
World English Bible
All these evil things come from within, and defile the man."
All these evil things come from within, and defile the man."