Lectionary Calendar
Wednesday, November 20th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Mark 5:26
2532
kai
καὶ
and
Conj
4183
polla
πολλὰ
much
Adj-ANP
3958
pathousa
παθοῦσα
having suffered
V-APA-NFS
5259
hypo
ὑπὸ
under
Prep
4183
pollōn
πολλῶν
many
Adj-GMP
2395
iatrōn
ἰατρῶν
physicians
N-GMP
2532
kai
καὶ
and
Conj
1159
dapanēsasa
δαπανήσασα
having spent
V-APA-NFS
3588
ta
τὰ
the
Art-ANP
3844
par’
παρ’
of
Prep
846
autēs
αὐτῆς
her
PPro-GF3S
3956
panta
πάντα
all
Adj-ANP
2532
kai
καὶ
and
Conj
3367
mēden
μηδὲν
in no way
Adj-ANS
5623
ōphelētheisa
ὠφεληθεῖσα
having benefited
V-APP-NFS
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3123
mallon
μᾶλλον
rather
Adv
1519
eis
εἰς
to
Prep
3588
to
τὸ
the
Art-ANS
5501
cheiron
χεῖρον
worse
Adj-ANS-C
2064
elthousa
ἐλθοῦσα
having come
V-APA-NFS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και πολλα παθουσα 5631 υπο πολλων ιατρων και δαπανησασα 5660 τα παρ εαυτης παντα και μηδεν ωφεληθεισα 5685 αλλα μαλλον εις το χειρον ελθουσα 5631
Textus Receptus (Beza, 1598)
και πολλα παθουσα υπο πολλων ιατρων και δαπανησασα τα παρ εαυτης παντα και μηδεν ωφεληθεισα αλλα μαλλον εις το χειρον ελθουσα
Berean Greek Bible (2016)
καὶ παθοῦσα πολλὰ ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ πάντα, παρ’ αὐτῆς καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον ἐλθοῦσα, εἰς τὸ χεῖρον
Byzantine/Majority Text (2000)
και πολλα παθουσα υπο πολλων ιατρων και δαπανησασα τα παρ αυτης παντα και μηδεν ωφεληθεισα αλλα μαλλον εις το χειρον ελθουσα
Byzantine/Majority Text
και πολλα παθουσα 5631 υπο πολλων ιατρων και δαπανησασα 5660 τα παρ αυτης παντα και μηδεν ωφεληθεισα 5685 αλλα μαλλον εις το χειρον ελθουσα 5631
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5631 πολλα παθουσα υπο 5660 πολλων ιατρων και δαπανησασα τα 5685 παρ εαυτης παντα και μηδεν ωφεληθεισα αλλα μαλλον εις το χειρον ελθουσα
Neste-Aland 26
καὶ πολλὰ παθοῦσα 5631 ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα 5660 τὰ παρ αὐτῆς πάντα καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα 5685 ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα 5631
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρ αὐτῆς πάντα καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και πολλα παθουσα υπο πολλων ιατρων και δαπανησασα τα παρ εαυτης παντα και μηδεν ωφεληθεισα αλλα μαλλον εις το χειρον ελθουσα
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και πολλα παθουσα υπο πολλων ιατρων και δαπανησασα τα παρ εαυτης παντα και μηδεν ωφεληθεισα αλλα μαλλον εις το χειρον ελθουσα
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ πολλὰ παθοῦσα ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα τὰ παρ’ ἑαυτῆς πάντα καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ πολλὰ παθοῦσα 5631 ὑπὸ πολλῶν ἰατρῶν καὶ δαπανήσασα 5660 τὰ παρ᾽ ἑαυτῆς πάντα καὶ μηδὲν ὠφεληθεῖσα 5685 ἀλλὰ μᾶλλον εἰς τὸ χεῖρον ἐλθοῦσα 5631
Westcott / Hort, UBS4
και πολλα παθουσα 5631 υπο πολλων ιατρων και δαπανησασα 5660 τα παρ αυτης παντα και μηδεν ωφεληθεισα 5685 αλλα μαλλον εις το χειρον ελθουσα 5631
Berean Study Bible
- She had borne much{agony} under the care of many physicians and had spent - all vvv she had, but to no avail. vvv Instead, her condition had only grown vvv vvv worse.
- She had borne much{agony} under the care of many physicians and had spent - all vvv she had, but to no avail. vvv Instead, her condition had only grown vvv vvv worse.
English Standard Version
and who had suffered much under many physicians and had spent all that she had and was no better but rather grew worse
and who had suffered much under many physicians and had spent all that she had and was no better but rather grew worse
Holman Christian Standard Version
had endured much under many doctors. She had spent everything she had and was not helped at all. On the contrary, she became worse.
had endured much under many doctors. She had spent everything she had and was not helped at all. On the contrary, she became worse.
King James Version
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered (5685), but rather grew worse *,
And had suffered many things of many physicians, and had spent all that she had, and was nothing bettered (5685), but rather grew worse *,
New American Standard Version
and had endured much at the hands of many physicians, and had spent all that she had and was not helped at all, but rather had grown worse--
and had endured much at the hands of many physicians, and had spent all that she had and was not helped at all, but rather had grown worse--
New Living Translation
She had suffered a great deal from many doctors and over the years she had spent everything she had to pay them but she had gotten no better In fact she had gotten worse
She had suffered a great deal from many doctors and over the years she had spent everything she had to pay them but she had gotten no better In fact she had gotten worse
World English Bible
and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather (*) grew worse,
and had suffered many things by many physicians, and had spent all that she had, and was no better, but rather (*) grew worse,