Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 5:31
2532
kai
καὶ
And
Conj
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
2424
Iēsous
Ἰησοῦς
Jesus
N-NMS
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
4314
pros
πρὸς
to
Prep
846
autous
αὐτούς
them
PPro-AM3P
3756
Ou
Οὐ
No
Adv
5532
chreian
χρείαν
need
N-AFS
2192
echousin
ἔχουσιν
have
V-PIA-3P
3588
hoi
οἱ
those
Art-NMP
5198
hygiainontes
ὑγιαίνοντες
being well
V-PPA-NMP
2395
iatrou
ἰατροῦ
of a physician
N-GMS
235
alla
ἀλλὰ
but
Conj
3588
hoi
οἱ
those
Art-NMP
2560
kakōs
κακῶς
sick
Adv
2192
echontes
ἔχοντες
being
V-PPA-NMP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και αποκριθεις 5679 ο ιησους ειπεν 5627 προς αυτους ου χρειαν εχουσιν 5719 οι υγιαινοντες 5723 ιατρου αλλ οι κακως εχοντες 5723
Textus Receptus (Beza, 1598)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς αυτους ου χρειαν εχουσιν οι υγιαινοντες ιατρου αλλ οι κακως εχοντες
Berean Greek Bible (2016)
Καὶ ὁ Ἰησοῦς ἀποκριθεὶς εἶπεν πρὸς αὐτούς “Οὐ οἱ ὑγιαίνοντες ἔχουσιν χρείαν ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες·
Byzantine/Majority Text (2000)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς αυτους ου χρειαν εχουσιν οι υγιαινοντες ιατρου αλλ οι κακως εχοντες
Byzantine/Majority Text
και αποκριθεις 5679 ο ιησους ειπεν 5627 προς αυτους ου χρειαν εχουσιν 5719 οι υγιαινοντες ιατρου αλλ οι κακως εχοντες 5723
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5679 αποκριθεις ο 5627 ιησους ειπεν προς 5719 αυτους ου χρειαν εχουσιν οι 5723 υγιαινοντες ιατρου αλλ οι κακως εχοντες
Neste-Aland 26
καὶ ἀποκριθεὶς 5679 ὁ Ἰησοῦς εἶπεν 5627 πρὸς αὐτούς Οὐ χρείαν ἔχουσιν 5719 οἱ ὑγιαίνοντες 5723 ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες 5723
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς Οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς αυτους ου χρειαν εχουσιν οι υγιαινοντες ιατρου αλλ οι κακως εχοντες
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και αποκριθεις ο ιησους ειπεν προς αυτους ου χρειαν εχουσιν οι υγιαινοντες ιατρου αλλ οι κακως εχοντες
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτούς οὐ χρείαν ἔχουσιν οἱ ὑγιαίνοντες ἰατροῦ ἀλλὰ οἱ κακῶς ἔχοντες
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ ἀποκριθεὶς 5679 ὁ ἰησοῦς εἶπεν 5627 πρὸς αὐτούς οὐ χρείαν ἔχουσιν 5719 οἱ ὑγιαίνοντες 5723 ἰατροῦ ἀλλ᾽ οἱ κακῶς ἔχοντες 5723
Westcott / Hort, UBS4
και αποκριθεις 5679 [ ο | ο ] ιησους ειπεν 5627 προς αυτους ου χρειαν εχουσιν 5719 οι υγιαινοντες 5723 ιατρου αλλα οι κακως εχοντες 5723
Berean Study Bible
- - Jesus answered ... ... ..., "It is not the healthy who need a doctor, but the sick ....
- - Jesus answered ... ... ..., "It is not the healthy who need a doctor, but the sick ....
English Standard Version
And Jesus answered them Those who are well have no need of a physician but those who are sick
And Jesus answered them Those who are well have no need of a physician but those who are sick
Holman Christian Standard Version
Jesus replied to them, "The healthy don't need a doctor, but the sick do.
Jesus replied to them, "The healthy don't need a doctor, but the sick do.
King James Version
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick.
New American Standard Version
And Jesus answered and said to them, ""{It is} not those who are well who need a physician, but those who are sick.
And Jesus answered and said to them, ""{It is} not those who are well who need a physician, but those who are sick.
New Living Translation
Jesus answered them Healthy people people need a doctor doctor sick people do
Jesus answered them Healthy people people need a doctor doctor sick people do
World English Bible
Jesus answered (*) (*) them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.
Jesus answered (*) (*) them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick do.