Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 21:26
674
apopsychontōn
ἀποψυχόντων
are fainting
V-PPA-GMP
444
anthrōpōn
ἀνθρώπων
men
N-GMP
575
apo
ἀπὸ
from
Prep
5401
phobou
φόβου
fear
N-GMS
2532
kai
καὶ
and
Conj
4329
prosdokias
προσδοκίας
expectation
N-GFS
3588
tōn
τῶν
of that which
Art-GNP
1904
eperchomenōn
ἐπερχομένων
is coming
V-PPM/P-GNP
3588
tē
τῇ
on the
Art-DFS
3625
oikoumenē
οἰκουμένῃ
earth
N-DFS
3588
hai
αἱ
-
Art-NFP
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
1411
dynameis
δυνάμεις
[the] powers
N-NFP
3588
tōn
τῶν
of the
Art-GMP
3772
ouranōn
οὐρανῶν
heavens
N-GMP
4531
saleuthēsontai
σαλευθήσονται
will be shaken
V-FIP-3P
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
αποψυχοντων 5723 ανθρωπων απο φοβου και προσδοκιας των επερχομενων 5740 τη οικουμενη αι γαρ δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται 5701
Textus Receptus (Beza, 1598)
αποψυχοντων ανθρωπων απο φοβου και προσδοκιας των επερχομενων τη οικουμενη αι γαρ δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται
Berean Greek Bible (2016)
ἀνθρώπων ἀποψυχόντων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας τῶν ἐπερχομένων τῇ οἰκουμένῃ· γὰρ αἱ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται.
Byzantine/Majority Text (2000)
αποψυχοντων ανθρωπων απο φοβου και προσδοκιας των επερχομενων τη οικουμενη αι γαρ δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται
Byzantine/Majority Text
αποψυχοντων 5723 ανθρωπων απο φοβου και προσδοκιας των επερχομενων 5740 τη οικουμενη αι γαρ δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται 5701
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
αποψυχοντων 5723 ανθρωπων 5740 απο φοβου και προσδοκιας των επερχομενων τη οικουμενη αι γαρ δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται
Neste-Aland 26
ἀποψυχόντων 5723 ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας τῶν ἐπερχομένων 5740 τῇ οἰκουμένῃ αἱ γὰρ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται 5701
SBL Greek New Testament (2010)
ἀποψυχόντων ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας τῶν ἐπερχομένων τῇ οἰκουμένῃ αἱ γὰρ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
αποψυχοντων ανθρωπων απο φοβου και προσδοκιας των επερχομενων τη οικουμενη αι γαρ δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
αποψυχοντων ανθρωπων απο φοβου και προσδοκιας των επερχομενων τη οικουμενη αι γαρ δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ἀποψυχόντων ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας τῶν ἐπερχομένων τῇ οἰκουμένῃ αἱ γὰρ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται
Textus Receptus (1550/1894)
ἀποψυχόντων 5723 ἀνθρώπων ἀπὸ φόβου καὶ προσδοκίας τῶν ἐπερχομένων 5740 τῇ οἰκουμένῃ αἱ γὰρ δυνάμεις τῶν οὐρανῶν σαλευθήσονται 5701
Westcott / Hort, UBS4
αποψυχοντων 5723 ανθρωπων απο φοβου και προσδοκιας των επερχομενων 5740 τη οικουμενη αι γαρ δυναμεις των ουρανων σαλευθησονται 5701
Berean Study Bible
Men will faint from fear and anxiety over what is coming upon the earth, for the powers of the heavens will be shaken.
Men will faint from fear and anxiety over what is coming upon the earth, for the powers of the heavens will be shaken.
English Standard Version
people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world For the powers of the heavens will be shaken
people fainting with fear and with foreboding of what is coming on the world For the powers of the heavens will be shaken
Holman Christian Standard Version
People will faint from fear and expectation of the things that are coming on the world, because the celestial powers will be shaken.
People will faint from fear and expectation of the things that are coming on the world, because the celestial powers will be shaken.
King James Version
Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken (5701).
Men's hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken (5701).
New American Standard Version
men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken.
men fainting from fear and the expectation of the things which are coming upon the world; for the powers of the heavens will be shaken.
New Living Translation
People will be terrified at what they see coming upon the earth for the powers in the heavens will be shaken
People will be terrified at what they see coming upon the earth for the powers in the heavens will be shaken
World English Bible
men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.
men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens will be shaken.