Lectionary Calendar
Friday, April 4th, 2025
the Fourth Week of Lent
the Fourth Week of Lent
There are 16 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 21:20
3752
Hotan
Ὅταν
when
Conj
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3708
idēte
ἴδητε
you see
V-ASA-2P
2944
kykloumenēn
κυκλουμένην
being encircled
V-PPM/P-AFS
5259
hypo
ὑπὸ
with
Prep
4760
stratopedōn
στρατοπέδων
armies
N-GNP
2419
Ierousalēm
Ἰερουσαλήμ*
Jerusalem
N-AFS
5119
tote
τότε
then
Adv
1097
gnōte
γνῶτε
know
V-AMA-2P
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
1448
ēngiken
ἤγγικεν
has drawn near
V-RIA-3S
3588
hē
ἡ
the
Art-NFS
2050
erēmōsis
ἐρήμωσις
desolation
N-NFS
846
autēs
αὐτῆς
of her
PPro-GF3S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
οταν δε ιδητε 5632 κυκλουμενην 5746 υπο στρατοπεδων την ιερουσαλημ τοτε γνωτε 5628 οτι ηγγικεν 5758 η ερημωσις αυτης
Textus Receptus (Beza, 1598)
οταν δε ιδητε κυκλουμενην υπο στρατοπεδων την ιερουσαλημ τοτε γνωτε οτι ηγγικεν η ερημωσις αυτης
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὅταν ἴδητε Ἰερουσαλήμ, κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων τότε γνῶτε ὅτι αὐτῆς. ἡ ἐρήμωσις ἤγγικεν
Byzantine/Majority Text (2000)
οταν δε ιδητε κυκλουμενην υπο στρατοπεδων την ιερουσαλημ τοτε γνωτε οτι ηγγικεν η ερημωσις αυτης
Byzantine/Majority Text
οταν δε ιδητε 5632 κυκλουμενην 5746 υπο στρατοπεδων την ιερουσαλημ τοτε γνωτε 5628 οτι ηγγικεν 5758 η ερημωσις αυτης
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
οταν 5632 δε ιδητε κυκλουμενην 5746 υπο 5628 στρατοπεδων την ιερουσαλημ τοτε γνωτε οτι 5758 ηγγικεν η ερημωσις αυτης
Neste-Aland 26
Ὅταν δὲ ἴδητε 5632 κυκλουμένην 5746 ὑπὸ στρατοπέδων Ἰερουσαλήμ τότε γνῶτε 5628 ὅτι ἤγγικεν 5758 ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς
SBL Greek New Testament (2010)
Ὅταν δὲ ἴδητε κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων Ἰερουσαλήμ τότε γνῶτε ὅτι ἤγγικεν ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
οταν δε ιδητε κυκλουμενην υπο στρατοπεδων την ιερουσαλημ τοτε γνωτε οτι ηγγικεν η ερημωσις αυτης
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
οταν δε ιδητε κυκλουμενην υπο στρατοπεδων την ιερουσαλημ τοτε γνωτε οτι ηγγικεν η ερημωσις αυτης
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
Ὅταν δὲ ἴδητε κυκλουμένην ὑπὸ στρατοπέδων Ἱερουσαλήμ τότε γνῶτε ὅτι ἤγγικεν ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς
Textus Receptus (1550/1894)
ὅταν δὲ ἴδητε 5632 κυκλουμένην 5746 ὑπὸ στρατοπέδων τήν ἰερουσαλήμ τότε γνῶτε 5628 ὅτι ἤγγικεν 5758 ἡ ἐρήμωσις αὐτῆς
Westcott / Hort, UBS4
οταν δε ιδητε 5632 κυκλουμενην 5746 υπο στρατοπεδων ιερουσαλημ τοτε γνωτε 5628 οτι ηγγικεν 5758 η ερημωσις αυτης
Berean Study Bible
But when you see Jerusalem surrounded by armies, - you will know that her - desolation is near.
But when you see Jerusalem surrounded by armies, - you will know that her - desolation is near.
English Standard Version
But when you see Jerusalem surrounded by armies then know that its desolation has come near
But when you see Jerusalem surrounded by armies then know that its desolation has come near
Holman Christian Standard Version
"When you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that its desolation has come near.
"When you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that its desolation has come near.
King James Version
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh (5758).
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh (5758).
New American Standard Version
""But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.
""But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.
New Living Translation
And when you see Jerusalem surrounded by armies then you will know that the time of its destruction has arrived
And when you see Jerusalem surrounded by armies then you will know that the time of its destruction has arrived
World English Bible
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.
"But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that its desolation is at hand.