Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 2:10
2532
kai
καὶ
And
Conj
3004
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
846
autois
αὐτοῖς
to them
PPro-DM3P
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
32
angelos
ἄγγελος
angel
N-NMS
3361
Mē
Μὴ
not
Adv
5399
phobeisthe
φοβεῖσθε
Fear
V-PMM/P-2P
3708
idou
ἰδοὺ
behold
V-AMA-2S
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
2097
euangelizomai
εὐαγγελίζομαι
I bring good news
V-PIM-1S
4771
hymin
ὑμῖν
to you
PPro-D2P
5479
charan
χαρὰν
[of] joy
N-AFS
3173
megalēn
μεγάλην
great
Adj-AFS
3748
hētis
ἥτις
which
RelPro-NFS
1510
estai
ἔσται
will be
V-FIM-3S
3956
panti
παντὶ
to all
Adj-DMS
3588
tō
τῷ
the
Art-DMS
2992
laō
λαῷ
people
N-DMS
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
και ειπεν 5627 αυτοις ο αγγελος μη φοβεισθε 5737 ιδου 5640 γαρ ευαγγελιζομαι 5731 υμιν χαραν μεγαλην ητις εσται 5695 παντι τω λαω
Textus Receptus (Beza, 1598)
και ειπεν αυτοις ο αγγελος μη φοβεισθε ιδου γαρ ευαγγελιζομαι υμιν χαραν μεγαλην ητις εσται παντι τω λαω
Berean Greek Bible (2016)
καὶ ὁ ἄγγελος εἶπεν αὐτοῖς “Μὴ φοβεῖσθε· γὰρ ἰδοὺ εὐαγγελίζομαι ὑμῖν μεγάλην, χαρὰν ἥτις ἔσται παντὶ τῷ λαῷ,
Byzantine/Majority Text (2000)
και ειπεν αυτοις ο αγγελος μη φοβεισθε ιδου γαρ ευαγγελιζομαι υμιν χαραν μεγαλην ητις εσται παντι τω λαω
Byzantine/Majority Text
και ειπεν 5627 αυτοις ο αγγελος μη φοβεισθε 5737 ιδου 5640 γαρ ευαγγελιζομαι 5731 υμιν χαραν μεγαλην ητις εσται παντι τω λαω
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
και 5627 ειπεν αυτοις 5737 ο αγγελος μη φοβεισθε ιδου 5640 γαρ 5731 ευαγγελιζομαι υμιν 5695 χαραν μεγαλην ητις εσται παντι τω λαω
Neste-Aland 26
καὶ εἶπεν 5627 αὐτοῖς ὁ ἄγγελος Μὴ φοβεῖσθε 5737 ἰδοὺ 5628 γὰρ εὐαγγελίζομαι 5731 ὑμῖν χαρὰν μεγάλην ἥτις ἔσται 5704 παντὶ τῷ λαῷ
SBL Greek New Testament (2010)
καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἄγγελος Μὴ φοβεῖσθε ἰδοὺ γὰρ εὐαγγελίζομαι ὑμῖν χαρὰν μεγάλην ἥτις ἔσται παντὶ τῷ λαῷ
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
και ειπεν αυτοις ο αγγελος μη φοβεισθε ιδου γαρ ευαγγελιζομαι υμιν χαραν μεγαλην ητις εσται παντι τω λαω
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
και ειπεν αυτοις ο αγγελος μη φοβεισθε ιδου γαρ ευαγγελιζομαι υμιν χαραν μεγαλην ητις εσται παντι τω λαω
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἄγγελος μὴ φοβεῖσθε ἰδοὺ γὰρ εὐαγγελίζομαι ὑμῖν χαρὰν μεγάλην ἥτις ἔσται παντὶ τῷ λαῷ
Textus Receptus (1550/1894)
καὶ εἶπεν 5627 αὐτοῖς ὁ ἄγγελος μὴ φοβεῖσθε 5737 ἰδού, 5640 γὰρ εὐαγγελίζομαι 5731 ὑμῖν χαρὰν μεγάλην ἥτις ἔσται 5695 παντὶ τῷ λαῷ
Westcott / Hort, UBS4
και ειπεν 5627 αυτοις ο αγγελος μη φοβεισθε 5737 ιδου 5640 γαρ ευαγγελιζομαι 5731 υμιν χαραν μεγαλην ητις εσται 5695 παντι τω λαω
Berean Study Bible
But the angel said to them, "{Do} not be afraid! For behold, I bring you good news ... of great joy that will be for all the people:
But the angel said to them, "{Do} not be afraid! For behold, I bring you good news ... of great joy that will be for all the people:
English Standard Version
And the angel said to them Fear not for behold I bring you good news of great joy that will be for all the people
And the angel said to them Fear not for behold I bring you good news of great joy that will be for all the people
Holman Christian Standard Version
But the angel said to them, "Don't be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people:
But the angel said to them, "Don't be afraid, for look, I proclaim to you good news of great joy that will be for all the people:
King James Version
And the angel said unto them, Fear not: for, behold (5628), I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
And the angel said unto them, Fear not: for, behold (5628), I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people.
New American Standard Version
But the angel said to them, ""Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people;
But the angel said to them, ""Do not be afraid; for behold, I bring you good news of great joy which will be for all the people;
New Living Translation
but the angel reassured them them be afraid he said I bring you good news that will bring great joy to all people
but the angel reassured them them be afraid he said I bring you good news that will bring great joy to all people
World English Bible
The angel said to them, "Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.
The angel said to them, "Don't be afraid, for behold, I bring you good news of great joy which will be to all the people.