Lectionary Calendar
Sunday, November 17th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 12:30
3778
tauta
ταῦτα
these things
DPro-ANP
1063
gar
γὰρ
indeed
Conj
3956
panta
πάντα
all
Adj-ANP
3588
ta
τὰ
the
Art-NNP
1484
ethnē
ἔθνη
nations
N-NNP
3588
tou
τοῦ
of the
Art-GMS
2889
kosmou
κόσμου
world
N-GMS
1934
epizētousin
ἐπιζητοῦσιν
seek after
V-PIA-3P
4771
hymōn
ὑμῶν
of you
PPro-G2P
1161
de
δὲ
moreover
Conj
3588
ho
ὁ
the
Art-NMS
3962
Patēr
Πατὴρ
Father
N-NMS
1492
oiden
οἶδεν
knows
V-RIA-3S
3754
hoti
ὅτι
that
Conj
5535
chrēzete
χρῄζετε
you have need
V-PIA-2P
3778
toutōn
τούτων
of these
DPro-GNP
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ταυτα γαρ παντα τα εθνη του κοσμου επιζητει 5719 υμων δε ο πατηρ οιδεν 5758 οτι χρηζετε 5719 τουτων
Textus Receptus (Beza, 1598)
ταυτα γαρ παντα τα εθνη του κοσμου επιζητει υμων δε ο πατηρ οιδεν οτι χρηζετε τουτων
Berean Greek Bible (2016)
γὰρ τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητοῦσιν· πάντα ταῦτα δὲ ὑμῶν ὁ Πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων·
Byzantine/Majority Text (2000)
ταυτα γαρ παντα τα εθνη του κοσμου επιζητει υμων δε ο πατηρ οιδεν οτι χρηζετε τουτων
Byzantine/Majority Text
ταυτα γαρ παντα τα εθνη του κοσμου επιζητει 5719 υμων δε ο πατηρ οιδεν 5758 οτι χρηζετε 5719 τουτων
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ταυτα 5719 γαρ παντα τα εθνη του κοσμου επιζητει υμων 5758 δε ο πατηρ οιδεν οτι 5719 χρηζετε τουτων
Neste-Aland 26
ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητοῦσιν 5719 ὑμῶν δὲ ὁ πατὴρ οἶδεν 5758 ὅτι χρῄζετε 5719 τούτων
SBL Greek New Testament (2010)
ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητοῦσιν ὑμῶν δὲ ὁ πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ταυτα γαρ παντα τα εθνη του κοσμου επιζητει υμων δε ο πατηρ οιδεν οτι χρηζετε τουτων
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ταυτα γαρ παντα τα εθνη του κοσμου επιζητει υμων δε ο πατηρ οιδεν οτι χρηζετε τουτων
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητοῦσιν ὑμῶν δὲ ὁ πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων
Textus Receptus (1550/1894)
ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητεῖ 5719 ὑμῶν δὲ ὁ πατὴρ οἶδεν 5758 ὅτι χρῄζετε 5719 τούτων
Westcott / Hort, UBS4
ταυτα γαρ παντα τα εθνη του κοσμου επιζητουσιν 5719 υμων δε ο πατηρ οιδεν 5758 οτι χρηζετε 5719 τουτων
Berean Study Bible
For the Gentiles of the world strive after all these things, and your - Father knows that you need them.
For the Gentiles of the world strive after all these things, and your - Father knows that you need them.
English Standard Version
For all the nations of the world seek after these things and your Father knows that you need them
For all the nations of the world seek after these things and your Father knows that you need them
Holman Christian Standard Version
For the Gentile world eagerly seeks all these things, and your Father knows that you need them.
For the Gentile world eagerly seeks all these things, and your Father knows that you need them.
King James Version
For all these things do the nations of the world seek after (5719): and your Father knoweth that ye have need of these things.
For all these things do the nations of the world seek after (5719): and your Father knoweth that ye have need of these things.
New American Standard Version
""For all these things the nations of the world eagerly seek; but your Father knows that you need these things.
""For all these things the nations of the world eagerly seek; but your Father knows that you need these things.
New Living Translation
These things dominate the thoughts of unbelievers all over the world but your Father already knows your needs
These things dominate the thoughts of unbelievers all over the world but your Father already knows your needs
World English Bible
For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things.
For the nations of the world seek after all of these things, but your Father knows that you need these things.