Lectionary Calendar
Monday, November 18th, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language
Luke 10:27
3588
ho
ὁ
-
Art-NMS
1161
de
δὲ
and
Conj
611
apokritheis
ἀποκριθεὶς
answering
V-APP-NMS
3004
eipen
εἶπεν
he said
V-AIA-3S
25
Agapēseis
Ἀγαπήσεις
You will love
V-FIA-2S
2962
Kyrion
Κύριον
[the] Lord
N-AMS
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
2316
Theon
Θεόν
God
N-AMS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
1537
ex
ἐξ
with
Prep
3650
holēs
ὅλης
all
Adj-GFS
3588
tēs
τῆς
the
Art-GFS
2588
kardias
καρδίας
heart
N-GFS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1722
en
ἐν
with
Prep
3650
holē
ὅλῃ
all
Adj-DFS
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
5590
psychē
ψυχῇ
soul
N-DFS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1722
en
ἐν
with
Prep
3650
holē
ὅλῃ
all
Adj-DFS
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
2479
ischui
ἰσχύϊ
strength
N-DFS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
2532
kai
καὶ
and
Conj
1722
en
ἐν
with
Prep
3650
holē
ὅλῃ
all
Adj-DFS
3588
tē
τῇ
the
Art-DFS
1271
dianoia
διανοίᾳ
mind
N-DFS
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
2532
kai
καὶ
and
Conj
3588
ton
τὸν
the
Art-AMS
4139
plēsion
πλησίον
neighbor
Adv
4771
sou
σου
of you
PPro-G2S
5613
hōs
ὡς
as
Adv
4572
seauton
σεαυτόν
yourself
PPro-AM2S
Antoniades Patriarchal Edition (1904/12)
ο δε αποκριθεις 5679 ειπεν 5627 αγαπησεις 5692 κυριον τον θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της ισχυος σου και εξ ολης της διανοιας σου και τον πλησιον σου ως εαυτον
Textus Receptus (Beza, 1598)
ο δε αποκριθεις ειπεν αγαπησεις κυριον τον θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της ισχυος σου και εξ ολης της διανοιας σου και τον πλησιον σου ως σεαυτον
Berean Greek Bible (2016)
δὲ Ὁ ἀποκριθεὶς εἶπεν “‘Ἀγαπήσεις Κύριον σου τὸν Θεόν ἐξ ὅλης σου τῆς καρδίας καὶ ἐν ὅλῃ σου τῇ ψυχῇ καὶ ἐν ὅλῃ σου τῇ ἰσχύϊ καὶ ἐν ὅλῃ σου,’ τῇ διανοίᾳ καὶ σου ‘Τὸν πλησίον ὡς σεαυτόν.’
Byzantine/Majority Text (2000)
ο δε αποκριθεις ειπεν αγαπησεις κυριον τον θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της ισχυος σου και εξ ολης της διανοιας σου και τον πλησιον σου ως σεαυτον
Byzantine/Majority Text
ο δε αποκριθεις 5679 ειπεν 5627 αγαπησεις 5692 κυριον τον θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της ισχυος σου και εξ ολης της διανοιας σου και τον πλησιον σου ως σεαυτον
Textus Receptus (Elzevir, 1624)
ο 5679 δε αποκριθεις ειπεν 5627 αγαπησεις 5692 κυριον τον θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της ισχυος σου και εξ ολης της διανοιας σου και τον πλησιον σου ως σεαυτον
Neste-Aland 26
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς 5679 εἶπεν 5627 Ἀγαπήσεις 5692 κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ἰσχύϊ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν
SBL Greek New Testament (2010)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν Ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ἰσχύϊ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν
Textus Receptus (Schrivener, 1894)
ο δε αποκριθεις ειπεν αγαπησεις κυριον τον θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της ισχυος σου και εξ ολης της διανοιας σου και τον πλησιον σου ως σεαυτον
Textus Receptus (Stephanus, 1550)
ο δε αποκριθεις ειπεν αγαπησεις κυριον τον θεον σου εξ ολης της καρδιας σου και εξ ολης της ψυχης σου και εξ ολης της ισχυος σου και εξ ολης της διανοιας σου και τον πλησιον σου ως σεαυτον
Tischendorf 8th Edition (1869/72)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ἀγαπήσεις κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ἰσχύϊ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν
Textus Receptus (1550/1894)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς 5679 εἶπεν 5627 ἀγαπήσεις 5692 κύριον τὸν θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου καὶ τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν
Westcott / Hort, UBS4
ο δε αποκριθεις 5679 ειπεν 5627 αγαπησεις 5692 κυριον τον θεον σου εξ ολης [ | της ] καρδιας σου και εν ολη τη ψυχη σου και εν ολη τη ισχυι σου και εν ολη τη διανοια σου και τον πλησιον σου ως σεαυτον
Berean Study Bible
- - vvv He answered, "'Love the Lord your - God with all your - heart and with all your - soul and with all your - strength and with all your - mind' and 'Love your - neighbor as yourself.'"
- - vvv He answered, "'Love the Lord your - God with all your - heart and with all your - soul and with all your - strength and with all your - mind' and 'Love your - neighbor as yourself.'"
English Standard Version
And he answered You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind and your neighbor as yourself
And he answered You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind and your neighbor as yourself
Holman Christian Standard Version
He answered: Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.
He answered: Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.
King James Version
And he answering said (5627), Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
And he answering said (5627), Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
New American Standard Version
And he answered, "" Lord God , , , ; ."
And he answered, "" Lord God , , , ; ."
New Living Translation
The man answered You must love the Lord your God with all your heart all your soul all your strength and all your mind And Love your neighbor as yourself
The man answered You must love the Lord your God with all your heart all your soul all your strength and all your mind And Love your neighbor as yourself
World English Bible
(*) He answered, (*) "You shall love the Lord your God with all your heart, (*) with all your soul, (*) with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself."
(*) He answered, (*) "You shall love the Lord your God with all your heart, (*) with all your soul, (*) with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself."