Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 8:21
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2836
koilian
κοιλίαν
belly
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4228
podas
πόδας
feet
Noun, Accusative Plural Masculine
4150
eplynen
ἔπλυνεν
he washed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5204
hydati
ὕδατι
in water.
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3650
holon
ὅλον
the entire
Adjective, Accusative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2919.1
krion
κριὸν
ram
Noun, Accusative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2379
thysiastērion
θυσιαστήριον·
altar.
Noun, Accusative Singular Neuter
3646
holokautōma
ὁλοκαύτωμα,
a whole burnt-offering
Noun, Accusative Singular Neuter
1510.2.3
estin
ἐστιν
It is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
3744
osmēn
ὀσμὴν
a scent
Noun, Accusative Singular Feminine
2175
euōdias
εὐωδίας,
of pleasant aroma;
Noun, Genitive Singular Feminine
2593.2
karpōma
κάρπωμά
a yield offering
Noun, Nominative Singular Neuter
1510.2.3
estin
ἐστιν
it is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyriō
κυρίῳ,
to the lord
Noun, Dative Singular Masculine
2509
kathaper
καθάπερ
just as
Adverb
1781
eneteilato
ἐνετείλατο
the lord
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
2962
kyriō
κυρίῳ,
Noun, Dative Singular Masculine
3588
tēn
τὴν
to
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Moses.
Aleppo Codex
ואת הקרב ואת הכרעים רחץ במים ויקטר משה את כל האיל המזבחה עלה הוא לריח ניחח אשה הוא ליהוה כאשר צוה יהוה את משה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־הַקֶּ֥רֶב וְאֶת־הַכְּרָעַ֖יִם רָחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וַיַּקְטֵר֩ מֹשֶׁ֙ה אֶת־כָּל־הָאַ֜יִל הַמִּזְבֵּ֗חָה עֹלָ֙ה ה֤וּא לְרֵֽיחַ־נִיחֹ֙חַ֙ אִשֶּׁ֥ה הוּא֙ לַיהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃
Masoretic Text (1524)
ואת הקרב ואת הכרעים רחץ במים ויקטר משׁה את כל האיל המזבחה עלה הוא לריח ניחח אשׁה הוא ליהוה כאשׁר צוה יהוה את משׁה
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־הַקֶּ֥רֶב וְאֶת־הַכְּרָעַ֖יִם רָחַ֣ץ בַּמָּ֑יִם וַיַּקְטֵר֩ מֹשֶׁ֙ה אֶת־כָּל־הָאַ֜יִל הַמִּזְבֵּ֗חָה עֹלָ֙ה ה֤וּא לְרֵֽיחַ־נִיחֹ֙חַ֙ אִשֶּׁ֥ה הוּא֙ לַיהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃
Greek Septuagint
καὶ τὴν κοιλίαν καὶ τοὺς πόδας ἔπλυνεν ὕδατι καὶ ἀνήνεγκεν Μωυσῆς ὅλον τὸν κριὸν ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον· ὁλοκαύτωμα, ὅ ἐστιν εἰς ὀσμὴν εὐωδίας, κάρπωμά ἐστιν τῷ κυρίῳ, καθάπερ ἐνετείλατο κύριος τῷ Μωυσῇ.
Berean Study Bible
- He washed the entrails - and legs with water - - and burned the entire ram on the altar - as a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made by fire ... to the LORD, just as the LORD had commanded - Moses.
- He washed the entrails - and legs with water - - and burned the entire ram on the altar - as a burnt offering, a pleasing aroma, an offering made by fire ... to the LORD, just as the LORD had commanded - Moses.
English Standard Version
He washed the entrails and the legs with water and Moses burned the whole ram on the altar It was a burnt offering with a pleasing aroma a food offering for the Lord as the Lord commanded Moses
He washed the entrails and the legs with water and Moses burned the whole ram on the altar It was a burnt offering with a pleasing aroma a food offering for the Lord as the Lord commanded Moses
Holman Christian Standard Version
but he washed the entrails and shanks with water. He then burned the entire ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasing aroma, a fire offering to the Lord as He had commanded Moses.
but he washed the entrails and shanks with water. He then burned the entire ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasing aroma, a fire offering to the Lord as He had commanded Moses.
King James Version
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
And he washed the inwards and the legs in water; and Moses burnt the whole ram upon the altar: it was a burnt sacrifice for a sweet savour, and an offering made by fire unto the LORD; as the LORD commanded Moses.
Lexham English Bible
but he washed the inner parts and the lower leg bones with water, and Moses turned into smoke all of the ram on the altar; it was a burnt offering as an appeasing fragrance, an offering made by fire for Yahweh, just as Yahweh had commanded Moses.
but he washed the inner parts and the lower leg bones with water, and Moses turned into smoke all of the ram on the altar; it was a burnt offering as an appeasing fragrance, an offering made by fire for Yahweh, just as Yahweh had commanded Moses.
New American Standard Version
After he had washed the entrails and the legs with water, Moses offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
After he had washed the entrails and the legs with water, Moses offered up the whole ram in smoke on the altar. It was a burnt offering for a soothing aroma; it was an offering by fire to the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
World English Bible
He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to Yahweh; as Yahweh commanded Moses.
He washed the innards and the legs with water; and Moses burned the whole ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasant aroma. It was an offering made by fire to Yahweh; as Yahweh commanded Moses.