Lectionary Calendar
Tuesday, November 26th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 21:12
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
39
hagiōn
ἁγίων
holies
Adjective, Genitive Plural Neuter
3756
ouk
οὐκ
he shall not
Adverb
1831
exeleusetai
ἐξελεύσεται
come forth;
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
he shall not
Adverb
953
bebēlōsei
βεβηλώσει
profane
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
37
hēgiasmenon
ἡγιασμένον
thing having been sanctified
Verb, Perfect Passive Participle Accusative Singular Neuter
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
2316
theou
θεοῦ
of his God,
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
39
hagion
ἅγιον
holy
Adjective, Nominative Singular Neuter
1637
elaion
ἔλαιον
oil
Noun, Nominative Singular Neuter
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
5547
christon
χριστὸν
anointing
Adjective, Nominative Singular Neuter
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Neuter
2316
theou
θεοῦ
of his God
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
is upon
Preposition
1473
autō
αὐτῷ·
him.
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1473
egō
ἐγὼ
I am
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ומן המקדש לא יצא ולא יחלל את מקדש אלהיו כי נזר שמן משחת אלהיו עליו אני־יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמִן־הַמִּקְדָּשׁ֙ לֹ֣א יֵצֵ֔א וְלֹ֣א יְחַלֵּ֔ל אֵ֖ת מִקְדַּ֣שׁ אֱלֹהָ֑יו כִּ֡י ֠נֵזֶר שֶׁ֣מֶן מִשְׁחַ֧ת אֱלֹהָ֛יו עָלָ֖יו אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ומן המקדשׁ לא יצא ולא יחלל את מקדשׁ אלהיו כי נזר שׁמן משׁחת אלהיו עליו אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וּמִן־הַמִּקְדָּשׁ֙ לֹ֣א יֵצֵ֔א וְלֹ֣א יְחַלֵּ֔ל אֵ֖ת מִקְדַּ֣שׁ אֱלֹהָ֑יו כִּ֡י ֠נֵזֶר שֶׁ֣מֶן מִשְׁחַ֧ת אֱלֹהָ֛יו עָלָ֖יו אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκ τῶν ἁγίων οὐκ ἐξελεύσεται καὶ οὐ βεβηλώσει τὸ ἡγιασμένον τοῦ θεοῦ αὐτοῦ, ὅτι τὸ ἅγιον ἔλαιον τὸ χριστὸν τοῦ θεοῦ ἐπ᾿ αὐτῷ· ἐγὼ κύριος.
Berean Study Bible
- He must not leave ... - or desecrate - the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him. am the LORD.
- He must not leave ... - or desecrate - the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him. am the LORD.
English Standard Version
He shall not go out of the sanctuary lest he profane the sanctuary of his God for the consecration of the anointing oil of his God is on him I am the Lord
He shall not go out of the sanctuary lest he profane the sanctuary of his God for the consecration of the anointing oil of his God is on him I am the Lord
Holman Christian Standard Version
He must not leave the sanctuary or he will desecrate the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him; I am Yahweh.
He must not leave the sanctuary or he will desecrate the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him; I am Yahweh.
King James Version
Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
Neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him: I am the LORD.
Lexham English Bible
And he shall not go out from the sanctuary, and he shall not profane his God' s sanctuary, because the dedication of his God' s oil of anointment is on him; I am Yahweh.
And he shall not go out from the sanctuary, and he shall not profane his God' s sanctuary, because the dedication of his God' s oil of anointment is on him; I am Yahweh.
New American Standard Version
nor shall he go out of the sanctuary nor profane the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him; I am the Lord.
nor shall he go out of the sanctuary nor profane the sanctuary of his God, for the consecration of the anointing oil of his God is on him; I am the Lord.
World English Bible
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am Yahweh.
neither shall he go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am Yahweh.