Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 15:8
1437
ean
ἐὰν
And if
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
4366.1
prossielisē
προσσιελίσῃ
should salivate
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1118.1
gonorryēs
γονορρυὴς
one having a seminal emission
Adjective, Nominative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
ho
ὁ
one that is
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2513
katharon
καθαρόν,
clean,
Adjective, Accusative Singular Masculine
4150
plynei
πλυνεῖ
that person shall wash
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2440
himatia
ἱμάτια
his garments,
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3068
lousetai
λούσεται
shall bathe
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
5204
hydati
ὕδατι
in water,
Noun, Dative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2193
heōs
ἕως
until
Preposition
2073
hesperas
ἑσπέρας.
evening.
Noun, Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
וכי ירק הזב בטהור וכבס־בגדיו ורחץ במים וטמא עד הערב
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכִֽי־יָרֹ֛ק הַזָּ֖ב בַּטָּהֹ֑ור וְכִבֶּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
Masoretic Text (1524)
וכי ירק הזב בטהור וכבס בגדיו ורחץ במים וטמא עד הערב
Westminster Leningrad Codex
וְכִֽי־יָרֹ֛ק הַזָּ֖ב בַּטָּהֹ֑ור וְכִבֶּ֧ס בְּגָדָ֛יו וְרָחַ֥ץ בַּמַּ֖יִם וְטָמֵ֥א עַד־הָעָֽרֶב׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ προσσιελίσῃ ὁ γονορρυὴς ἐπὶ τὸν καθαρόν, πλυνεῖ τὰ ἱμάτια καὶ λούσεται ὕδατι καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας.
Berean Study Bible
If the man with the discharge spits on one who is clean, that person must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
If the man with the discharge spits on one who is clean, that person must wash his clothes and bathe with water, and he will be unclean until evening.
English Standard Version
And if the one with the discharge spits on someone who is clean then he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening
And if the one with the discharge spits on someone who is clean then he shall wash his clothes and bathe himself in water and be unclean until the evening
Holman Christian Standard Version
If the man with the discharge spits on anyone who is clean, he is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
If the man with the discharge spits on anyone who is clean, he is to wash his clothes and bathe with water, and he will remain unclean until evening.
King James Version
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Lexham English Bible
And if the person who discharges spits on one who is clean, then that one shall wash is garments, and he shall wash himself with water, and he shall be unclean until the evening.
And if the person who discharges spits on one who is clean, then that one shall wash is garments, and he shall wash himself with water, and he shall be unclean until the evening.
New American Standard Version
'Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
'Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.
World English Bible
"‘If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.
"‘If he who has the discharge spits on him who is clean, then he shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the evening.